| Other agricultural industries have been less successful. | Другие отрасли сельского хозяйства почти не развивались. |
| Some programmes have also included FDI promotion activities, so as to attract foreign investors in targeted industries. | В некоторых программах предусмотрены также мероприятия по поощрению ПИИ в целях привлечения иностранных инвесторов в целевые отрасли экономики. |
| Therefore, the ideal system of order fulfilment to be used involves strategic choices that may change over time and vary between industries. | Поэтому идеальная система выполнения заказа предполагает стратегический выбор, который может меняться со временем и варьироваться от отрасли к отрасли. |
| Most discussions of trade agreements or trade disagreements focus on the impact of an action on domestic industries. | Большинство обсуждений по вопросам торговых соглашений или торговых разногласий касается влияния той или иной меры действий на местные отрасли промышленности. |
| The current economic downturn has significantly affected a multitude of industries in different ways. | Текущий экономический спад оказывает существенное и неоднозначное влияние на различные отрасли экономики. |
| Carinthia's main industries are tourism, electronics, engineering, forestry, and agriculture. | Главные отрасли экономики Каринтии: туризм, электроника, инженерное дело, лесная промышленность и сельское хозяйство. |
| The portal hosted database construction companies and all related industries as well as many useful information for representatives of these sectors. | На портале размещена база данных компаний строительной отрасли и всех смежных отраслей а также много полезной информации для представителей этих отраслей. |
| Light industry and food industries accounted for over 60% of industrial output. | На отрасли лёгкой и пищевой промышленности приходилось свыше 60 % промышленной продукции. |
| The production of textiles and carpets were the most important industries in the history of the city. | Производство текстиля и ковров - самые важные отрасли промышленности в истории города. |
| The symbols on the shield are representations of Queensland's most abundant industries. | Символы на щите представляют наиболее богатые отрасли промышленности Квинсленда. |
| Middleman minorities usually provide an economic benefit to communities and nations and often start new industries. | Посреднические меньшинства часто бывают экономически выгодны обществу и всей стране, часто они помогают создавать новые отрасли промышленности. |
| 1981-1990: Telephone interpreting enters major U.S. industries including financial services, telecommunications, healthcare, and public safety. | 1981-1990: Основные отрасли экономики США (финансы, телекоммуникация, здравоохранение и общественная безопасность) начинают пользоваться услугами устного перевода телефонных разговоров. |
| The principal industries installed are the manufacture of cement, furniture, and ceramics. | Основные отрасли промышленности - производства цемента, мебели и керамики. |
| Some industries were introduced as well, especially in Iguala and Chilpancingo. | Были введены некоторые отрасли промышленности, в особенности в Игуале и Чильпансинго. |
| The bank provides financing for national projects such as infrastructure development, basic industries, energy, and transportation. | Банк предоставляет финансирование для национальных проектов, таких как инфраструктура, основные отрасли промышленности, энергетика и транспорт. |
| We offer the industries most advanced aircraft sales program, bringing our clients access to the entire world market. | Мы предлагаем самую передовую программу продажи самолётов в отрасли и предоставляем нашим клиентам доступ ко всему мировому рынку. |
| The money was taken to fund investment in the industries at the encouragement of the government. | Деньги были направлены на финансирование инвестиций в отрасли при поощрении правительства. |
| Not all industries are fit for DE; for example, many chemical processes only become economically feasible & efficient on a large scale. | Не все отрасли подходят для распределённой экономики; например, многие химические процессы экономически обоснованы и эффективны только в больших масштабах. |
| Countries such as India, the Philippines and Singapore have developed internationally competitive IT and ICT-enabled industries. | Такие государства, как Индия, Сингапур и Филиппины создали конкурентоспособные на международном уровне отрасли ИТ и ИКТ. |
| These four industries, together, comprised almost 65% of the total UE value added. | В совокупности на эти четыре отрасли приходится почти 65% совокупной добавленной стоимости ТЭ. |
| Old industries have to be harshly eliminated. | Старые отрасли должны быть безжалостно уничтожены. |
| Indeed, a stronger currency can paradoxically feed external surpluses, while discouraging investment in export-oriented industries. | В самом деле, сильная валюта может парадоксальным образом кормить внешний профицит и одновременно препятствовать поступлению инвестиций в экспортно-ориентированные отрасли. |
| Other industries include agricultural goods, textiles, wood products, construction materials, gems, metals, oil and natural gas. | Другие отрасли включают в себя производство сельскохозяйственной продукции, текстиля, изделий из древесины, строительных материалов, драгоценных камней, металлов, нефти и природного газа. |
| These industries are the major lifeline for the town. | Основные отрасли являются поддерживающими жизнедеятельность города. |
| Primary industries are also of great importance, however. | Однако первичные отрасли промышленности также имеют большое значение. |