Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отрасли

Примеры в контексте "Industries - Отрасли"

Примеры: Industries - Отрасли
Investment in these technologies and related industries can also contribute to employment generation. Инвестиции в такие технологии и связанные отрасли могут также способствовать созданию новых рабочих мест.
Unemployment is high partly because recent growth has been driven by capital-intensive extractive industries (mining and oil exploration). Высокий уровень безработицы отчасти связан с тем, что двигателем роста в последнее время выступали капиталоемкие добывающие отрасли (горнодобывающая промышленность и нефтедобыча).
Such business practices are not uncommon in the textile, automotive and information technology industries. Такая деловая практика нередко встречается в текстильной промышленности, в автомобилестроении или в отрасли информационных технологий.
The retail and wholesale industries in Canada, while seasonal in nature, are also influenced by price volatility and popularity trends. Отрасли розничной и оптовой торговли в Канаде, будучи сезонными, по своему характеру также подвержены влиянию ценовых колебаний и тенденций популярности.
These sectors and industries can provide a good base for launching more sophisticated technology-based industries and other specialized products, for which there is increasing global demand. Эти сектора и отрасли могут стать хорошей базой для внедрения в более современные технологичные отрасли и организации производства других специализированных видов продукции, пользующиеся растущим спросом на мировом рынке.
It shows which industries contribute to the transport sector and to which industries the transport sector's output goes. Она показывает, какие отрасли вносят вклад в транспортный сектор и в какие отрасли направляется продукция транспортного сектора.
The industries delivering to the petroleum sector are experiencing outstanding growth, while more traditional export industries, are struggling due to low demand and high cost levels. Отрасли, работающие на нефтяной сектор, развиваются стремительными темпами, в то время как более традиционные экспортные отрасли переживают трудности из-за низкого спроса и высоких издержек.
So we created four groups for industries, which are the retail trade; construction; agriculture and transportation; and the other industries. Таким образом, мы объединили отрасли в следующие четыре группы: розничная торговля, строительство, сельское хозяйство и транспорт, прочие отрасли.
Such flexibilities would enable developing countries to protect industries they consider important. Подобная гибкость позволила бы развивающимся странам защитить те отрасли промышленности, которые они считают важными.
Agriculture and related industries were fast becoming a technology-intensive sector that needed more financial resources. Сельское хозяйство и связанные с ним отрасли промышленности быстрыми темпами трансформируются в наукоемкий сектор, требующий большего объема финансовых ресурсов.
All these industries are highly export oriented. Все эти отрасли промышленности в значительной мере ориентированы на экспорт.
The establishment of the chemical sector led to improved natural gas processing while promoting the development of new production capacity in related industries. Создание газохимической отрасли способствовало углублению переработки природного газа, а также развитию новых производств в смежных отраслях.
Because extractive industries are capital intensive, GDP growth does not necessarily translate into a commensurate growth in employment. Поскольку горнодобывающие отрасли промышленности отличаются высокой капиталоемкостью, темпы роста ВВП не всегда сопровождаются соразмерным ростом занятости.
The introduction of new machinery reduced employment whereas innovation generated it by producing new products and thus creating new industries. Внедрение нового производ-ственного оборудования ведет к сокращению занятости, а инновации увеличивают ее, так как начинает производиться новая продукция и, соответственно, появляются новые отрасли производства.
Tourism and gaming industries are the main economic activities. Главные отрасли экономической активности - туризм и игорный бизнес.
In this context, other industries in which African countries enjoy comparative advantages will be promoted, including mining, resource-based processing industries and some skill-intensive industries based on international subcontracting. В этом контексте будет поощряться развитие других отраслей, в которых африканские страны имеют сравнительные преимущества, включая горнодобывающую промышленность, отрасли по переработке природных ресурсов и некоторые высокотехнологичные отрасли, деятельность которых основана на международных субподрядах.
The creative industries represented the key to inclusive industrial development and those industries were well suited to women. Ключом к инклюзивному развитию является креативная экономика и ее отрасли, которые хорошо подходят женщинам.
The first project involved research on the leather industries, agro-processing industries, and textiles and clothing in South Asia. Первый проект был посвящен изучению потенциала кожевенной промышленности, агропромышленного комплекса и отрасли по производству текстильных изделий и одежды в Южной Азии.
This includes the large-scale agricultural production industries, as well as manufacturing industries. К ним относятся крупномасштабные отрасли как сельскохозяйственного производства, так и обрабатывающей промышленности.
Currently, traditional industries are still the predominant industries in developing countries; high and new technology constitutes only a minimal percentage of their economy. В настоящее время ведущее место в экономике развивающихся стран по-прежнему занимают традиционные отрасли; на долю высоких и новых технологий приходится лишь минимальный процент их ВВП.
While typically a major driver of economic growth, export-oriented manufacturing industries have along with extractive industries been the most affected. Обрабатывающие отрасли экспортной ориентации, традиционно выступающие одной из движущих сил роста экономики, оказались наряду с добывающими отраслями в самом неблагоприятном положении.
Industrial waste generation rates are also very high, as many industries are primary industries producing raw materials for further processing. Объемы промышленных отходов также крайне велики, поскольку многие отрасли промышленности представляют собой первичные отрасли производства сырья для дальнейшей обработки.
Outsourcing has also become increasingly common in other industries such as the semiconductor and the diamond industries. Аутсорсинг становится все более типичным явлением и в других отраслях, таких, как отрасли по производству полупроводников и обработке алмазов.
The major industries in the region are the petrochemical and allied industries and, to some extent, mineral extractive and ore processing industries. Основными отраслями промышленности в данном регионе являются нефтехимическая и связанная с ней отрасли, а также в определенной степени горнодобывающая и обогатительная промышленность.
Poor economies had targeted capital-intensive industries in which they had no comparative advantage, rather than labour-intensive, low-skill industries that could offer jobs. В бедных экономиках для вмешательства выбирают капиталоемкие отрасли промышленности, которые не имеют сравнительных преимуществ, вместо того чтобы ориентироваться на трудоемкие отрасли промышленности, в которых используется неквалифицированная рабочая сила, что могло бы способствовать созданию рабочих мест.