Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отрасли

Примеры в контексте "Industries - Отрасли"

Примеры: Industries - Отрасли
Indigenous peoples and extractive industries Коренные народы и добывающие отрасли промышленности
Labour accident trends (all industries) (все отрасли производства)
Sophisticated industries and services support the mining sector, thereby providing some employment opportunities. Поддержку горнодобывающему сектору обеспечивают весьма развитые национальные отрасли промышленности и обслуживающие отрасли, благодаря чему создаются определенные возможности для трудоустройства.
VIENNA - Manufacturing industries present society with a dilemma. ВЕНА. Обрабатывающие отрасли промышленности во всем мире стоят перед дилеммой.
But energy-intensive industries usually benefit from exemptions on carbon charges. Но энергоемкие отрасли промышленности обычно выигрывают благодаря льготам при выплатах за углекислотные выбросы.
Of course, polluting industries like the cap-and-trade system. Конечно, отрасли промышленности, деятельность которых приводит к загрязнению окружающей среды, предпочитают систему квот на выбросы.
Those industries were capital-intensive but required little manpower; for each job created in such industries, an investment of US $250,000-$500,000 was needed. Эти отрасли являются весьма капиталоемкими, однако, они не требуют значительных людских ресурсов; для создания одного рабочего места в таких отраслях промышленности требуются инвестиции в размере 250000-500000 долл. США.
He argues that it is sufficient to reject the case for policies favouring high-tech industries on the ground that they are not necessarily high-productivity industries. По его словам, аргументы в пользу принятия мер, благоприятствующих развитию отраслей высокой технологии, могут быть отклонены на том основании, что такие отрасли вовсе не обязательно имеют высокий уровень производительности.
During the 1960s, IFC struggled to survive but began slowly pioneering small direct investments, primarily in heavy industries (extractive industries, cement, paper, and manufacturing). На протяжении 1960-х годов IFC боролась за выживание, но вместе с тем приступила к постепенному продвижению небольших по объему прямых инвестиций, главным образом в тяжелые отрасли промышленности (добывающие предприятия, цементная отрасль, бумажные фабрики и производственные компании).
High technology industries are the biggest generators of foreign exchange - affiliates of SM TNCs in such industries have a 94 per cent export/sales ratio. Отрасли передовой технологии выступают крупнейшим источником иностранной валюты: доля экспорта в общем объеме продаж у филиалов МС ТНК, существующих в таких отраслях, может достигать 94%.
More symbiotic partnerships are needed among industries to fully develop green pathways, such as between forest industries and energy, chemical, textile, food, and agricultural industries. Необходимо, чтобы различные отрасли промышленности, в частности лесная промышленность, сектор энергетики, химическая, текстильная, пищевая отрасли промышленности и сельское хозяйство, наращивали симбиотическое партнерство с целью использования в полном объеме возможностей, которые обеспечивает развитие экологичной экономики.
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
Good examples would include asset-intensive extractive industries such as mining, or manufacturing industries. Хорошим примером служат капиталоёмкие отрасли, такие как добывающая и обрабатывающая.
Traditional labour-intensive industries are steadily being moved offshore and with more capital and technology-intensive industries replacing them. Традиционные трудоёмкие отрасли промышленности постепенно переносятся за границу и заменяются капиталоёмкими и высокотехнологическими производствами.
Over the period 1989-90 to 2004-05, service-based industries have increased their share of employed people and now include the two largest industries. В период с 1989/1990-2004/2005 годов увеличилась доля трудоустроенных лиц в сфере услуг, в числе которых теперь значатся две крупнейших отрасли.
This project accords with the state industrial policy of China and it belongs to the industries encouraged and supported by the Chinese Government. Данный проект входит в приоритетные отрасли Китая и поддерживается китайским правительством.
Growth industries are those, which benefit from new sources of dynamic industrial growth. Отрасли, ориентированные на рост, опираются на новые фак-торы, способствующие динамичному промышлен-ному росту.
The leading industries of the Armenian economy - light industry, agribusiness and mechanical engineering - were also hit hard by the crisis. Не избежали негативного влияния кризиса и ведущие отрасли армянской экономики - легкая промышленность, АПК и машиностроение.
Presently Tyumazy enterprise is one of the biggest specialized manufacturers of glass products for medicine and food industries. Сегодня туймазинское предприятие является одним из крупнейших в России специализированных производителей стеклянной продукции для медицины и пищевой отрасли.
Mincom knows what it takes to keep the military, aerospace, and defense industries' critical assets running. Mincom знает, как обеспечить поддержание в рабочем состоянии основных фондов в военной, аэрокосмической и оборонной отрасли.
Hessington Oil owns enough of those industries to get you in trouble with the FTC. Хессингтон ойл владеет достаточным числом компаний в этой отрасли, чтобы у вас появились проблемы с Федеральной комиссией по торговле.
This well-established survey is establishment-based and covers almost all public and private sector industries. Это традиционное обследование проводится на уровне заведений и охватывает практически все отрасли государственного и частного секторов.
Some of these industries manage risk in a highly quantified and enumerated way. Некоторые отрасли промышленности управляют риском высоко-определённым количественным способом.
1 The definition of the service sector used in the present report, encompasses all non-agricultural and non-manufacturing industries. 1 Используемое в настоящем докладе определение сектора услуг охватывает все отрасли, не связанные с сельским хозяйством и обрабатывающей промышленностью.
General industries - including Pulp & Paper, Automotive, Aerospace, Heavy Machinery etc. Обрабатывающая промышленность, включая целлюлозно-бумажную, автомобильную и аэрокосмическую отрасли, тяжелое машиностроение и др.