Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отрасли

Примеры в контексте "Industries - Отрасли"

Примеры: Industries - Отрасли
However, sustained foreign investment, particularly in the power, technology and telecommunications industries, and improving business confidence should support a moderate expansion. Вместе с тем устойчивый приток иностранных инвестиций, особенно в энергетическую, технологическую и телекоммуникационную отрасли промышленности, и укрепление доверия деловых кругов должны обеспечить умеренный экономический рост.
This mechanism can also be used in leveraging private-sector investment in forest product industries. Этот механизм может также использоваться в дополнение к частным инвестициям в отрасли лесопереработки.
Keywords: renewable energy sources, wood availability, and woodworking industries. Ключевые слова: возобновляемые источники энергии, наличие древесины, деревообрабатывающие отрасли промышленности.
Unionization occurs typically in areas such as the financial sector and industries including agriculture, mining and manufacturing. Профсоюзные организации обычно создаются в таких областях, как финансовый сектор и различные отрасли народного хозяйства, включая сельское хозяйство, горнодобывающую и обрабатывающую промышленность.
Environmental issues require special attention, especially in those countries where economic growth is driven by natural resources and polluting industries. Особого внимания требуют экологические вопросы, особенно в тех странах, где движущей силой экономического роста являются природные ресурсы и загрязняющие отрасли промышленности.
Useful statistics would show level of employment in telecommunications, including telecommunications manufacturing and ICT industries. Полезные статистические данные могли бы касаться уровня занятости в сфере телекоммуникаций, включая производство средств телекоммуникации и отрасли ИКТ.
The first group applies to industries turning out relatively inexpensive products on a large scale. К первой группе относятся отрасли, выпускающие массовую, относительно недорогую продукцию.
Mr. CALITZAY asked how the timber and mining industries affected indigenous and tribal communities. Г-н КАЛИТСАИ спрашивает, каким образом лесозаготовительная и горнодобывающая отрасли сказываются на коренных общинах.
Every region emphasizes the special strengths of its geographical location and the agricultural resources developed there, and is setting up regional primary and supporting industries. Каждый регион уделяет особое внимание преимуществам своего географического положения и имеющимся здесь сельскохозяйственным ресурсам и формирует региональные профилирующие и вспомогательные отрасли.
Export-oriented industries and consumer durable sectors suffered most from the decline in global demand resulting from the financial and economic crisis. Отрасли, ориентированные на экспорт, и сектора потребительских товаров длительного пользования больше всего пострадали от спада общемирового спроса, вызванного финансово-экономическим кризисом.
As the background paper also reports, HIV has economic consequences in Africa for such industries as mining, transportation and agriculture. Как сообщается в справочном документе, в Африке экономические последствия ВИЧ затрагивают такие отрасли, как горнодобывающая промышленность, транспорт и сельское хозяйство.
Investments also needed to be reoriented towards cleaner technologies and industries. Инвестиционная деятельность также должна быть переориентирована на экологически безопасные технологии и отрасли.
The plan, which will consider the problems in the region, possible industries and suggestions for alternative activities should be available in August 2009. Этот план, в котором будут затрагиваться проблемы данного региона, возможные отрасли и предложения относительно альтернативных видов деятельности, будет готов к августу 2009 года.
From an industrial policy perspective, R&D exemptions promote the objective of restructuring the economy towards more technology- or knowledge-intensive industries. С точки зрения промышленной политики изъятия для НИОКР содействуют достижению цели реструктуризации экономики с переориентацией на более техно- или знаниеемкие отрасли.
This enhanced rivalry in the markets and these industries registered higher growth and attracted new entrants. Это усиливало соперничество на рынках, и такие отрасли регистрировали более высокие темпы роста и привлекали новых участников рынка.
Today the sugar and banana industries are in decline, partly due to the ending of trade preferences. В настоящее время сахарная и банановая отрасли находятся в упадке, отчасти в силу прекращения действия торговых преференций.
It was stated that in order to create more jobs and income, there should be increasing investment in labour-intensive industries. Было заявлено, что для создания большего числа рабочих мест и повышения доходов необходимы более крупные инвестиции в трудоемкие отрасли.
Such policies have contributed to the development of aircraft industries. Именно такая политика способствовала развитию авиастроительной отрасли.
The minerals and oil and gas industries are an important part of the international capital markets. Минерально-сырьевая и нефтегазовая отрасли представляют собой важный сегмент международных рынков капитала.
However, these industries have suffered from a lack of comprehensive financial reporting guidance. Вместе с тем на эти отрасли негативно влияет отсутствие комплексного руководства по финансовой отчетности.
It is an acknowledged fact that basic industry, and manufacturing industries in particular, are indispensable to economic growth. Общепризнанным фактом является то, что основные отрасли промышленности и, в частности, обрабатывающая промышленность, являются необходимым условием для экономического развития.
In our case, several Government interventions have been undertaken to rescue sectors such as the pulp and textile industries. Что касается нашей страны, то наше правительство предприняло некоторые шаги по спасению таких секторов экономики, как целлюлозно-бумажная и текстильная отрасли промышленности.
Some industries had started to use natural gas as an alternative to coal, wood fuel and fossil oil. Некоторые отрасли промышленности в качестве альтернативы углю, древесному топливу и нефти ста-ли использовать природный газ.
Are there industries in which women perform handicrafts in their homes? Существуют ли такие отрасли, в которых женщины занимаются производством ремесленных изделий на дому?
Around 4 million people work in the European forest sector, including in the wood-processing and pulp and paper industries. В лесном секторе Европы, включая деревообрабатывающую и целлюлозно-бумажную отрасли промышленности, занято приблизительно 4 млн. человек.