Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "India - Страны"

Примеры: India - Страны
The views of many others - including key emerging economies such as China, India and Brazil - must also be taken into account. Необходимо учитывать мнения многих других стран, включая ключевые страны с формирующейся экономикой, такие как Китай, Индия и Бразилия.
Countries like India, focussing more on fuel consumption and CO2 emissions, prefer a combined limit value. Страны, подобные Индии, делающие больший упор на расходе топлива и выбросах СО2, отдают предпочтение суммарным предельным значениям.
The delegation of India advised that its contribution to UNAPCAEM was under consideration. Делегация Индии сообщила о том, что вопрос о взносах этой страны в АТЦСМАООН находится в стадии рассмотрения.
The Centre is located in New Delhi with host facilities provided by the Government of India. Центр расположен в Дели, а услуги принимающей страны для него предоставляются правительством Индии.
Some countries like Afghanistan and Sri Lanka have experienced conflicts, and India has several challenges at the socio-economic level. Некоторые страны, например Афганистан и Шри-Ланка, пережили конфликты, а Индия столкнулась с рядом проблем социально-экономического характера.
The All India Women's Conference, one of the oldest voluntary organizations in the country, was founded in 1927 by Margaret Cousins. Всеиндийская женская конференция - одна из старейших добровольческих организаций этой страны - была основана в 1927 году Маргарет Казинс.
Countries such as India and China are in the process of expanding their mass public transportation systems. Такие страны, как Индия и Китай, находятся в процессе расширения своих систем общественного транспорта.
Fast-growing developing countries such as China, India and Viet Nam have also experienced growing inequality. Развивающиеся страны с высокими темпами роста, такие как Китай, Индия и Вьетнам, также сталкиваются с проблемой усиления неравенства.
Other countries in the region, like India are highly exposed to the consequences of the crisis but have been hampered by existing budget deficits. Другие страны в регионе, подобно Индии, весьма подвержены воздействию последствий кризиса, однако им препятствуют существующие бюджетные дефициты.
Most developed countries have met this target and some developing countries (China and India) have taken significant steps in this direction. Большинство развивающихся стран вышли на этот контрольный показатель, а некоторые развивающиеся страны (Индия и Китай) предприняли значительные шаги в этом направлении.
Many economies in South Asia, such as India, were especially affected by consumption-demand related price increases. Многие страны в Южной Азии, такие, как Индия, были особенно затронуты связанным с потреблением-спросом повышением цен.
India has concluded an India-specific safeguards agreement with the IAEA and a protocol additional to that agreement. Индия подписала с МАГАТЭ касающееся нашей страны соглашение о гарантиях и дополнительный протокол к нему.
Emerging economies such as China and India have become major players in global research and development. Страны с формирующейся экономикой, такие как Китай и Индия, стали серьезными участниками глобальных исследований и разработок.
China, India and many others have reached growth rates that allow their people to have greater access to food. Китай, Индия и многие другие страны достигли таких показателей роста, которые позволяют их гражданам получить более широкий доступ к продовольствию.
Some countries such as India have made modifications to the Reference Paper. Некоторые страны, например Индия, внесли изменения в справочный документ.
China, India and African countries are other potential beneficiaries of this instrument. Другими потенциальными бенефициарами этого механизма являются Китай, Индия и африканские страны.
The United States of America exports more than 50 per cent of its e-waste to countries such as India and China. Соединенные Штаты Америки экспортируют более 50 процентов своего электронного лома в такие страны, как Индия и Китай.
India commended Guyana on notable efforts to reconstruct the country and consolidate its democracy. Делегация Индии высоко оценила активные усилия Гайаны по реформированию страны и укреплению демократии.
India agreed on the need for a debt structure linked to a country's ability to pay. Индия согласна с тем, что структура задолженности должна увязываться с платежеспособностью страны.
Moreover, his delegation found the reference extremely shocking given the history of India, particularly Gandhi's struggle against racial discrimination in South Africa. Оратор добавляет, что делегация его страны считает эту ссылку глубоко оскорбительной, учитывая историю Индии, особенно борьбу Ганди против расовой дискриминации в Южной Африке.
Its five neighbours include the world's two most populous countries, China and India. В числе пяти ее соседей - две самые населенные страны мира - Китай и Индия.
India has 22 scheduled languages, but more than 1,650 dialects are spoken across the country. В Индии существует 22 официально зарегистрированных языка, но население страны говорит более чем на 1650 диалектах.
India acknowledged Timor-Leste's challenges and highlighted its efforts to put in place legislative frameworks for the enjoyment of human rights. Индия признала проблемы, с которыми сталкивается Тимор-Лешти, и отметила усилия страны по созданию правовых основ для реализации прав человека.
In conclusion, India reiterates its commitment to ensuring the rights, protection and complete development of every child in the country. В заключение Индия вновь заявляет о своей приверженности обеспечению прав, защиты и всемерного развития всех до единого детей нашей страны.
Mr. Singh (India) condemned the abduction of nationals of one country by another. Г-н Сингх (Индия) осуждает похищение граждан одной страны другой страной.