Increase the number of school hostels, closing down those that have served their purpose. |
Расширить число существующих домов-интернатов, закрыв те, которые выполнили свою роль. |
Increase population education programmes to make women aware of the impact of their reproductive behaviour on the country's demographic future. |
Расширить просветительские программы по месту жительства с целью помочь женщинам осознать значение материнства для будущей демографической ситуации в стране. |
Increase the participation of subnational and local government representatives in the preparatory discussions and delegations for international conferences and negotiations. |
Расширить участие представителей субнациональных и местных органов власти в подготовительных дискуссиях и деятельности делегаций на международных конференциях и переговорах. |
Increase cooperation between international agencies, national Governments and local and subnational governments in using globalization as a tool to support sustainable development. |
Расширить сотрудничество между международными учреждениями, национальными правительствами и местными и субнациональными органами государственного управления в деле использования глобализации в качестве средства поддержки устойчивого развития. |
Increase and strengthen opportunities for training about entrepreneurship and income-generating activities. |
расширить и активизировать возможности для профессиональной подготовки в области предпринимательства и приносящей доход деятельности; |
(b) Increase formal and informal training activities; |
Ь) расширить проведение формальных и неформальных мероприятий по профессиональной подготовке; |
Increase funding levels and disbursements targeting the poorest |
Расширить масштабы финансирования и увеличить размеры выплат в интересах малоимущего населения |
Increase the number of members of the Bank to five or six. |
расширить круг участников Банка до пяти-шести. |
(b) Increase the availability of social services; |
Ь) расширить доступность социальных услуг; |
(b) Increase the diversity of employment and vocational training opportunities for persons with disabilities; and |
Ь) расширить возможности для трудоустройства и профессионального обучения инвалидов; и |
Target 4.B Increase coverage of persons with disabilities within social protection programmes |
Расширить охват людей с инвалидностью программами социальной защиты |
166.283 Increase the opportunities for persons with disabilities to express their opinion (Kuwait); |
166.283 расширить возможности инвалидов выражать свое мнение (Кувейт); |
(b) Increase and provide incentives for family-type alternative care; |
Ь) расширить и стимулировать альтернативный уход семейного типа; |
(a) Increase the access to higher education; |
а) расширить доступ к высшему образованию; |
(c) Increase the engagement of youth-led organizations; |
с) расширить участие молодежных организаций; |
Increase service delivery to poor people, including reallocating resources in favour of poorer geographical areas |
расширить оказание услуг неимущим, включая перераспределение средств в пользу бедных районов; |
Increase the margins of safety for agricultural workers. |
расширить пространство для безопасной работы сельскохозяйственных работников. |
Increase work and employment for persons of working age with disabilities who can and want to work |
Расширить возможности работы и занятости для людей с инвалидностью в трудоспособном возрасте, которые могут и желают работать |
Target 1.C Increase the participation of persons with disabilities in vocational training and other employment-support programmes funded by governments |
Расширить участие людей с инвалидностью в программах профессионально-технического обучения и финансируемых правительствами других программах поддержки занятости |
Increase access to all health services, including rehabilitation, for all persons with disabilities |
Расширить доступ ко всем медицинскими услугами, включая реабилитацию, для всех людей с инвалидностью |
145.66 Increase its efforts to prevent and combat racial and religious discrimination (Azerbaijan); |
145.66 расширить свои усилия по предотвращению и пресечению расовой и религиозной дискриминации (Азербайджан); |
166.253 Increase monitoring and regulate domestic work (Senegal); |
166.253 расширить мониторинг и регулирование домашнего труда (Сенегал); |
Measure 10. Increase the use of selection through competencies, including by using assessment centres. |
мера 10: расширить использование процедур отбора посредством оценки компетентности, в том числе путем использования центров оценок. |
(b) Increase availability and accessibility of alternative measures for child offenders using probation services; |
Ь) расширить наличие и доступность альтернативных мер наказания малолетних правонарушителей, используя механизм условного освобождения; |
(a) Increase community-based or alternative services for persons with mental disabilities; |
а) расширить оказание общинных или альтернативных услуг лицам, страдающим психическими расстройствами; |