| Fifth, legal recognition of electronic signatures and certification services, particularly cross-border, was deemed of extreme importance. | В-пятых, было признано особо важным юридическое признание электронных подписей и услуг по сертификации, имеющих, в частности, трансграничный характер. | 
| Chapter V contains brief reflections by the Special Rapporteur on certain issues of major importance that will require further elaboration in subsequent reports. | В главе V в краткой форме излагаются соображения Специального докладчика по отдельным важным вопросам, требующим дополнительного рассмотрения в последующих докладах. | 
| From that perspective, we deem it of the greatest importance that MINUSTAH have the capacity to administer quick-impact projects. | С этой точки зрения мы считаем исключительно важным предоставить МООНСГ все необходимое для реализации проектов с быстрой отдачей. | 
| Canada believes in the importance of a "compliance approach". | Канада считает важным подход, сориентированный на обеспечение соблюдения. | 
| Of equal importance is the need to ensure that staff can contest an envisaged termination internally before such action is taken. | Не менее важным является обеспечение того, чтобы сотрудники имели право на обжалование предусматриваемого решения об увольнении в рамках внутренней системы до принятия такого решения. | 
| The Netherlands, which hosts numerous international organizations, attaches importance to this topic being dealt with by the ILC. | Нидерланды, где находятся многие международные организации, считают важным, чтобы эта тема была рассмотрена КМП. | 
| We are now prepared to work with them on issues of importance and sensitivity. | Мы готовы к совместной работе по важным и насущным для них вопросам. | 
| The Federal Government considers this sharing of responsibilities to be of utmost importance. | Федеральное правительство считает такое распределение ответственности крайне важным. | 
| Therefore, the review of detention, trial, transfer, and interrogation policies is of utmost importance. | Следовательно, пересмотр условий задержания, судебного разбирательства, перемещения и допросов является наиболее важным. | 
| It was also of the utmost importance that available funds were used in the most effective manner. | Не менее важным является и использование уже имеющихся средств с максимальной эффективностью. | 
| Of equal importance in achieving the Copenhagen objectives was an emphasis on education. | Таким же важным в достижении целей, поставленных в Копенгагене, является упор на образование. | 
| For this reason we believe that the issue of the legal status of this sea is of fundamental importance. | Поэтому мы считаем принципиально важным вопрос о юридическом статусе этого моря. | 
| The definition of the crime of aggression, an issue which the Preparatory Commission would take up during its next session was of primordial importance. | Крайне важным является вопрос об определении преступления агрессии, который Подготовительная комиссия рассмотрит на своей следующей сессии. | 
| The question of the security and safety of humanitarian workers in conflict situations is of utmost importance and should be adequately addressed. | Чрезвычайно важным является вопрос безопасности гуманитарного персонала в конфликтных ситуациях, который необходимо решать должным образом. | 
| Of equal importance is the need to reduce Africa's debt burden to more manageable levels. | Столь же важным является требование облегчения бремени задолженности до уровней, которые бы более легко поддавались регулированию. | 
| Of comparable importance is the cooperation between the United Nations Development Programme and OSCE institutions, which also concentrates on field operations. | Не менее важным представляется и сотрудничество между Программой развития Организации Объединенных Наций и учреждениями ОБСЕ, в рамках которого также делается упор на действиях на местах. | 
| Since the matter is of extreme importance, we have sought to verify our official health sources on the incident. | Поскольку этот вопрос является чрезвычайно важным, мы приняли меры по проверке этого инцидента с нашими официальными органами здравоохранения. | 
| He stressed the crucial importance of the outcome of the meeting, which would serve as substantive input to the 2008 midterm review. | Оратор подчеркнул исключительное значение итогов этого Совещания, которые станут важным вкладом в проведение среднесрочного обзора в 2008 году. | 
| The case of changes in inventories is even more delicate and also of much greater practical importance. | Случай изменения запасов является еще более деликатным и важным с практической точки зрения. | 
| Australia attaches particular importance to human resources development, recognizing that people are the most important resource available to any country. | Австралия придает особое значение развитию людских ресурсов и признает, что люди являются наиболее важным ресурсом в каждой стране. | 
| The discussions on WTO issues had produced a greater understanding of the current situation, and the deliberations on policy space had proved of crucial importance. | Дискуссия по проблематике ВТО позволила глубже понять нынешнюю ситуацию, а обсуждение вопроса о политическом пространстве оказалось крайне важным. | 
| Mr. GOVINDARAJAN said that the draft resolution was of some importance. | Г-н ГОВИНДАРАДЖАН говорит, что данный проект резолюции является довольно важным. | 
| In our opinion, it is of crucial importance to carry out fruitful measures. | Мы считаем крайне важным осуществлять меры, которые дают реальные результаты. | 
| The European Union considers a positive outcome of the upcoming 2005 Review Conference to be of crucial importance in preserving the integrity of the NPT. | Европейский союз считает положительный исход предстоящей Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора принципиально важным для сохранения целостности ДНЯО. | 
| In these complex circumstances, the Russian Federation considers it to be of fundamental importance that States implement existing international obligations. | В этих непростых условиях Российская Федерация считает принципиально важным выполнение государствами взятых на себя ранее международных обязательств. |