Примеры в контексте "Importance - Важным"

Примеры: Importance - Важным
The Steering Group will, however, continue to closely monitor developments in this area because of its importance to UN/CEFACT's work. Вместе с тем Руководящая группа продолжает свою деятельность по эффективному наблюдению за развитием событий в этой области, поскольку это является важным для деятельности СЕФАКТ ООН.
As long as the conditions that had led to the establishment of UNRWA persisted, its presence in the region would continue to be of fundamental importance. До тех пор, пока причины, приведшие к созданию Агентства, продолжают существовать, его присутствие является крайне необходимым и важным.
The importance of such cooperation is increasing in a world where we currently see repetitions of certain doctrines such as clashes of civilizations. Сотрудничество в этой области становится все более важным в сегодняшнем мире, где мы неоднократно становимся свидетелями возникновения таких доктрин, как столкновение цивилизаций.
I consider it of the utmost importance that our American colleagues accept our invitation to continue cooperating within the IPU and return to our conferences. Я считаю крайне важным, чтобы наши американские коллеги откликнулись на наше приглашение и возобновили сотрудничество с МС и участие в наших конференциях.
We think that it is of the highest importance to keep the global approach: all the rights recognized in articles 1 to 15 of the Covenant. Мы считаем крайне важным придерживаться глобального подхода, охватывающего все права, признаваемые в статьях 1-15 Пакта.
Maternity insurance was considered of utmost importance to the welfare of the family in general and to the working mother in particular. Страхование здоровья матери считалось чрезвычайно важным для обеспечения благополучия семьи в целом и работающей матери в частности.
We think it is of the utmost importance to monitor directly on the ground the grave human rights and humanitarian situation. Мы считаем крайне важным установление на местах непосредственного наблюдения за серьезной ситуацией в области прав человека и гуманитарной ситуацией.
Let me refer to one further issue I consider to be of critical importance and which we have been discussing since last year. Позвольте остановиться еще на одном вопросе, который я считаю чрезвычайно важным и который мы обсуждаем с прошлого года.
Meanwhile, decentralization remains a key issue and one with both a current and a future importance, not least in terms of minority rights. В настоящее время ключевым вопросом остается децентрализация - важным как сегодня, так и в будущем, - и не в последнюю очередь потому, что она касается прав меньшинств.
Whatever form the final outcome of the work of the Commission on liability might take, some delegations saw the importance of including appropriate dispute settlement arrangements. Независимо от того, какую форму может принять окончательный итог работы Комиссии по вопросу об ответственности, некоторые делегации считали важным включить надлежащие механизмы урегулирования споров.
The contribution of UNESCO, including through its partnership activities with teaching and research institutions and its relations with the media, is of equal importance. В равной степени важным является вклад ЮНЕСКО, осуществляемый в рамках партнерской деятельности с образовательными и исследовательскими учреждениями, а также в рамках ее отношений со средствами массовой информации.
His appeal for financial and technical assistance in order to build on past achievements takes on renewed importance today, given Mr. Guéhenno briefing. Его призыв относительно технической и финансовой поддержки, необходимой для закрепления достигнутого, сегодня становится еще более важным в свете брифинга г-на Геэнно.
That was an important moment for Peru, which for the first time had achieved a consensus among all parties as to the importance of its alternative-development projects. Этот момент является важным для Перу, поскольку впервые был достигнут консенсус между всеми сторонами в отношении важности проектов альтернативного развития.
Rwanda had a separate Ministry of Youth because of the importance it attached to youth issues. В Руанде имеется отдельное министерство по делам молодежи, что обусловлено тем важным значением, которое она придает проблемам молодежи.
The size and composition of a reformed Security Council is an issue of vital importance to the developing States, which are disproportionately under-represented in the Council. Размер и состав реформированного Совета Безопасности являются жизненно важным вопросом для развивающихся государств, которые непропорционально недопредставлены в Совете.
An important aspect of the project was to emphasize the importance of using GIS on a daily basis providing government officials with an effective and operational system for monitoring diseases. Важным аспектом данного проекта было подчеркнуть значение повседневного использования географической информационной системы, которая для государственных органов явилась эффективной системой оперативного мониторинга заболеваемости населения.
The view was expressed that financial contributions were the most important and scarce asset for the United Nations, and was of paramount importance as an objective criterion. Было выражено мнение, что наиболее важным, но недостаточным по своему объему ресурсом для Организации Объединенных Наций, который имеет первостепенное значение в качестве объективного критерия, являются финансовые взносы.
The representative of the World Bank said that his organization attached increased priority to these issues in view of their importance for sustainable development. Представитель Всемирного банка заявил, что его организация уделяет все более приоритетное внимание этим вопросам в связи с их важным значением для устойчивого развития.
The complex organizational structure and the geographical arrangement of the Secretariat together with the large number of field missions makes the importance of communication an important factor in delivering efficient and effective programmes. С учетом сложной организационной структуры и географического расположения подразделений Секретариата, а также значительного числа полевых миссий коммуникация является важным фактором в деле осуществления эффективных и действенных программ.
Cooperation between States had become an important, sometimes essential, factor in international relations and the role of international organizations had taken on increasing importance. Важным и порой неотъемлемым фактором международных отношений стало сотрудничество между государствами, и все более важную роль начинают играть международные организации.
Another area of importance is alternative development, which aims at strengthening the grass-roots economy through readily available resources and practical applications of technology. Альтернативное развитие является еще одним важным направлением, которое способствует укреплению экономики на базовом уровне на основе имеющихся ресурсов и практического применения технологий.
The list of issues was of equal importance for all human rights committees and in all cases. Перечень вопросов является в равной степени важным для всех комитетов по правам человека и во всех случаях.
Consequently, my delegation considers the enhanced role of the major organs of the United Nations, particularly the General Assembly, to be of paramount importance. В соответствии с этим моя делегация считает крайне важным повысить роль главных органов Организации Объединенных Наций, в особенности Генеральной Ассамблеи.
An adjustment is inevitable, but the way in which it will be brought about was considered to be of critical importance for the performance of the world economy. Коррекция неизбежна, однако то, как она произойдет, считается исключительно важным для дальнейшего развития мировой экономики.
In understanding the fundamental meaning of the draft PPWT, it is of the utmost importance that the term "weapons in outer space" should be correctly interpreted. Крайне важным для понимания сути проекта ДПРОК является правильное толкование термина "оружие в космическом пространстве".