Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Выявление

Примеры в контексте "Identify - Выявление"

Примеры: Identify - Выявление
A substantive review of the claims in this instalment was then undertaken to identify significant legal, factual and valuation issues. После этого был проведен обстоятельный анализ претензий данной партии, направленный на выявление существенных вопросов права, факта и стоимостной оценки.
Some delegations proposed 'identify' as an alternative to 'collect'. Ряд делегаций предложили использовать слово "выявление" вместо слова "сбор".
It takes time and specialist knowledge to identify appropriate constituencies and to engage them. Выявление соответствующих субъектов и налаживание взаимодействия с ними требуют времени и специальных знаний.
The objective of this requirement is to identify suspect cargo before it is loaded on vessels calling at the United States. Целью этого требования является выявление подозрительных грузов до их погрузки на суда, заходящие в порты Соединенных Штатов.
Through an exchange of information among the competent authorities it would be possible to identify any request involving suspicious persons. Путем перекрестного обмена информацией между компетентными органами обеспечивается выявление любых просьб, имеющих отношение к подозрительным лицам.
The Committee's functions were, first, to identify issues that needed to be addressed. В обязанности Комитета входит, прежде всего, выявление проблем, требующих его внимания.
In Austria, there was close cooperation between various competent authorities to monitor and identify suspicious transactions involving precursor chemicals. В Австрии мониторинг и выявление подозрительных сделок, связанных с химическими веществами-прекурсорами, осуществляют несколько тесно сотрудничающих между собой компетентных ведомств.
Further, the leadership initiative of the Strategy is intended to identify and support emerging and non-traditional leaders in local communities. Кроме того, инициатива в области подготовки руководящих работников в рамках данной стратегии направлена на выявление и поддержку неформальных лидеров в местных общинах.
A project is being undertaken to identify the financial planning and information needs of 18-25 year olds. В настоящее время осуществляется проект, направленный на выявление потребностей граждан в возрасте от 18 до 25 лет в области финансового планирования и информации.
One of the Working Group's tasks is to identify such priority jurisdictions. Одной из задач Рабочей группы является выявление таких приоритетных юрисдикций.
To identify implementation priorities, resource requirements and funding options; ё) выявление приоритетов в области осуществления, потребностей в ресурсах и вариантов финансирования;
Such efforts will seek to identify and promote practical steps with a view to developing a longer-term vision for the implementation of the right to return. Целью этих усилий будет выявление и поощрение практических шагов с целью разработки долгосрочной стратегии осуществления права на возвращение.
To identify issues of mutual concern, establish specific objectives and assign responsibilities and timelines. Выявление вопросов, представляющих взаимный интерес, установление конкретных задач и назначение функций и сроков.
To identify areas of commonality, which could be location specific. Выявление общих областей, которые могут быть привязаны к конкретным точкам.
Geographic coordination is the task of 10 local coordination committees that also gather information and identify local needs. Географическая координация обеспечивается работой десяти местных координационных комиссий, которым, помимо прочего, поручены сбор информации и выявление потребностей местного населения.
The main objectives were also to review progress and identify existing gaps to achieve the Millennium Development Goals. К основным задачам относились также обзор прогресса и выявление существующих недостатков для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Study, analyse and identify the factors and actors involved in the processes of discrimination. Изучение, анализ и выявление факторов и заинтересованных сторон, вмешивающихся в процессы дискриминации.
The programme to address the issue relies on a local approach, which seeks to identify endangered buildings and conduct meticulous technical surveys. В рамках программы, направленной на решение данной проблемы, используется местный подход, предусматривающий выявление строений, находящихся под угрозой обрушения, и проведение их тщательной технической экспертизы.
To identify children with disabilities and their families Выявление детей с ограниченными возможностями (ДОВ) и их семей
In addition, an important function of the platform might be to identify and prioritize knowledge that is available for assessment. Кроме того, важной функцией платформы могло бы стать выявление и установление приоритетности знаний, которые имеются для оценки.
The aim of the assessment is to identify gaps and provide coordination of donor support to the justice sector. Целью оценки является выявление недостатков и координация поддержки сектора правосудия со стороны доноров.
Another core function of the Office was to identify and analyse systemic issues and to make recommendations on ways of addressing them. Еще одной ключевой функцией Канцелярии является выявление и анализ системных проблем и представление рекомендаций о способах их устранения.
The Government will also establish a national cybersecurity centre to identify trends and threats and help manage incidents and crises. Правительство также создаст национальный центр по вопросам кибербезопасности, задачей которого будет выявление тенденций и угроз, а также содействие по преодолению последствий инцидентов и кризисных ситуаций.
Accordingly, States may undertake measures such as means testing to identify those eligible for support. В соответствии с этим государства могут предпринять такие меры, как проверка и выявление лиц, способных заплатить за эти услуги.
The Assembly encouraged IOC to further identify and develop areas and modalities of cooperation through discussions with the Division. Ассамблея призвала МОК обеспечить дальнейшее выявление и проработку областей и условий сотрудничества посредством проведения обсуждений с Отделом.