Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Выявление

Примеры в контексте "Identify - Выявление"

Примеры: Identify - Выявление
The form aims to identify and resolve potential conflicts of interest as disclosed by new candidates prior to actual hire. Эта форма направлена на выявление и разрешение потенциальных конфликтов интересов в соответствии с информацией, представленной новыми претендентами до фактического приема на работу.
The map makes it easy to identify where the missing links are in terrestrial transmission across the region. Эта карта облегчает выявление отсутствующих звеньев в наземных сетях сообщения региона.
The purpose of the checks is to identify children who are at risk and in need of urgent integrated assistance. Цель этих рейдов - выявление детей, находящихся в ситуации риска и нуждаются в срочной комплексной помощи.
The CR has a training system in place to identify probable victims of human trafficking. В ЧР создана система профессиональной подготовки, направленная на выявление вероятных жертв торговли людьми.
The objective would be to share information, review existing statistics, identify overlaps and areas for synergies and discuss challenges. Ее задачами могли бы стать обмен информацией, обзор существующей статистики, выявление случаев дублирования и областей, благоприятных для налаживания синергизма, а также обсуждение проблем.
The Criminal Procedure Code contains provisions that authorize the prosecutor to identify, freeze and confiscate criminal assets. В Уголовно-процессуальном кодексе содержится положение, согласно которому прокурор наделяется полномочиями обеспечивать выявление, замораживание и конфискацию активов, полученных преступным путем.
NGO participation in monitoring and surveys to identify human rights violations; участия ННО в проведении мониторинга и исследований, направленных на выявление нарушений прав человека;
Considerable attention is paid to undertaking comprehensive measures to identify and eliminate the causes and conditions conducive to neglect, homelessness and delinquency among minors. Большое внимание уделяется проведению комплексных мер, направленных на выявление и устранение причин и условий, способствующих безнадзорности, беспризорности, правонарушениям среди несовершеннолетних.
The project aims to identify and support initiatives that will increase the number of women in leadership roles. Проект направлен на выявление и поддержку инициатив, которые увеличат количество женщин на руководящих должностях.
The protocol aims to increase awareness; identify children at risk; and help respond to cases appropriately. Протокол направлен на повышение информированности, выявление детей группы риска и помощь в надлежащем реагировании на подобные случаи.
The Panorama of Good Practices aims to identify good practices in terms of equality and diversity in television. Панорамы передовой практики, цель которой - выявление оптимальных видов практики в области обеспечения равенства и разнообразия на телевидении.
In other instances, complainants may be difficult to identify, given that the information provided is sometimes limited when allegations are reported. В других случаях выявление заявителя может оказаться сложной задачей с учетом того, что в случае поступления заявлений представленная информация в некоторых случаях является ограниченной.
It ensures that participants identify and remedy compliance issues and facilitates the sharing of best practice. Он обеспечивает выявление и устранение участниками проблем, связанных с соблюдением требований, и способствует обмену передовой практикой.
It was crucial for Member States to identify bottlenecks and to make explicit recommendations on how to overcome them. Решающее значение для государств-членов имеет выявление узких мест и разработка четких рекомендаций по их преодолению.
identify areas where new instruments, including standards, are needed; выявление областей, нуждающихся в разработке новых инструментов, в том числе стандартов;
identify gaps in the knowledge base and areas where research is required выявление пробелов в знаниях и тех аспектов, в которых требуется проведение исследований;
Develop common humanitarian policies, identify and address gaps in response and advocate for effective application of humanitarian principles. Разработка общих мер в области гуманитарной политики, выявление и устранение недостатков в принимаемых ответных мерах и отстаивание эффективного применения гуманитарных принципов.
Enterprise-wide risk management is a structured and coordinated entity-wide governance approach to identify, quantify, respond to and monitor the consequences of potential events. Общеорганизационное управление ресурсами - это структурированный и согласованный общеорганизационный подход к вопросам управления, предусматривающий выявление и количественную оценку возможных событий, реагирование на них и контроль за их развитием.
One of the main aims of the fund is to identify and solve problems concerning health services for illegal immigrants. Выявление и решение проблем, связанных с медицинским обслуживанием незаконных мигрантов, являются одним из главных предназначений этого фонда.
The purpose of this exercise is to identify the most vulnerable facilities as far as security is concerned and arrange for whatever protection is necessary. Данная работа направлена на выявление наиболее уязвимых с точки зрения безопасности объектов и организации их необходимой защиты.
Ireland, with our EU partners, strongly supports efforts to identify, control and intercept the illegal trafficking of WMD-related material. Ирландия вместе с нашими партнерами по Европейскому союзу решительно поддерживает усилия, направленные на выявление, воспрещение и пресечение незаконного оборота материала, относящегося к ОМУ.
To identify obstacles to development of the mining sector and propose appropriate s solutions to address those obstacles. Выявление препятствий на пути развития горнодобывающей промышленности и выработка надлежащих предложений в отношении мер по преодолению этих препятствий.
The Integrated Framework supports national development plans with diagnostic studies to identify and respond to trade development needs. Комплексная платформа призвана дополнить национальные планы развития диагностическими исследованиями, ориентированными на выявление потребностей в области торговли и принятие соответствующих мер.
Its interventions were designed, through counselling, to identify bottlenecks and combine technical and business management training. Эта деятельность направлена на выявление сдерживающих факторов и на сочетание технической подготовки с подготовкой управленческих кадров.
However, this integration also makes it more difficult for authorities to identify the IDPs and to provide them with needed assistance. Однако такая интеграция одновременно затрудняет властям выявление внутренне перемещенных лиц и оказание им необходимой помощи.