(c) Identify current applications of environmental accounts in the policy process. |
с) выявление современных прикладных применений методов экологического учета при разработке политики. |
Identify, assess and publicize benefits of supply chain security; |
выявление, оценка и пропаганда преимуществ безопасности торговой цепочки; |
Identify the needs for capacity building in the region |
выявление потребностей в создании потенциала в регионе; |
(b) Identify all hazards (potential or actual causes/sources of harm); |
Ь) выявление всех вредных факторов (потенциальных или реальных причин/источников вреда); |
Identify the products and sectors that are the object of this trafficking; |
выявление товаров, которые являются предметом этой торговли, и соответствующих секторов; |
Identify the operators involved in the various trafficking rings; |
выявление лиц, занимающихся обеспечением различных каналов этой торговли; |
(c) Identify emerging issues related to the right to food worldwide. |
с) выявление нарождающихся проблем, связанных с правом на питание во всем мире. |
Identify [first order] problems; |
Ь) выявление [первоочередных] проблем; |
Identify and describe additional case studies of Best Practice to be included in the manual |
Выявление и описание для включения в руководство дополнительных тематических исследований, посвященных наилучшей практике |
Identify additional sources of authoritative data on users and make them available to all systems that need them (medium term) |
Выявление дополнительных источников надежных данных в отношении пользователей и их использования во всех соответствующих системах (среднесрочная перспектива) |
Identify and remediate contaminated sites; decontaminate PCB containing sediments in a PCB abandoned production facility |
Выявление и восстановление загрязненных участков; деконтаминация отложений, содержащих ПХД, на покинутых предприятиях по производству ПХД. |
Identify target vehicle categories to be covered by the regulation |
Выявление целевых категорий транспортных средств, подпадающих под сферу действия правил |
Identify experts on both gender and DLDD/SLM that can provide inputs to the process of refinement and methodological development of impact indicators |
Выявление экспертов по гендерным вопросам и ОДЗЗ/УУЗР, способных обеспечить вклад в процесс уточнения показателей достигнутого эффекта и их методологической проработки |
2.4.2 Identify or develop technical instruments that support UN/CEFACT activities in the areas of: |
2.4.2 Выявление или разработка технических инструментов, поддерживающих деятельность СЕФАКТ ООН в следующих областях: |
Identify developments which are of particular concern with respect to bioterrorism; |
выявление достижений, вызывающих особую обеспокоенность с точки зрения биотерроризма; |
Identify and analyse barriers and disparities in basic education, through data collection and disparity analysis for access, progression and completion. |
Выявление и анализ барьеров и различий в сфере базового образования путем сбора данных и анализа неравенства в плане доступа, возможностей для продолжения и завершения образования. |
"Identify Similar Data Elements" - The ITDS team identified similar data elements. |
"Выявление схожих элементов данных" - группа СВТД определила схожие элементы данных. |
Identify bilateral and multilateral areas of cooperation in order to control cross-border trafficking |
выявление областей двустороннего и многостороннего сотрудничества в целях борьбы с трансграничной торговлей; |
Identify SIDS outreach and education best practices in order for them to be adapted and implemented at the national level; |
выявление передового опыта пропагандистской и просветительской работы в МОРАГ для его адаптации и применения на национальном уровне; |
Identify and engage a broad range of stakeholders in the partnership |
Выявление и привлечение к этому партнерству широкого круга заинтересованных субъектов |
(c) Identify and recommend effective organizational models, including distribution of responsibilities and roles; |
с) выявление и рекомендация эффективных организационных моделей, включая распределение обязанностей и функций; |
Identify and engage a broad range of stakeholders in the partnership; |
выявление широкого круга заинтересованных субъектов и их привлечение к участию в партнерстве; |
Identify and rank top-performing dynamic and new sectors through systematic analysis; |
выявление и ранжирование наиболее динамичных и новых секторов на основе систематического анализа; |
Identify areas within the Committee's Strategy where transfer of information and know-how between ECE member countries is important for the implementation of specific human settlements policies. |
Ь) выявление таких областей в Стратегии Комитета, где передача информации и "ноу-хау" между странами - членами ЕЭК является важной для осуществления конкретных задач политики по населенным пунктам. |
Identify and propose to PMU for possible selection CVs of local staff and experts for local and/or international training. |
З. Выявление на основе анкет предложение ГУП для возможного отбора кандидатур местных сотрудников и экспертов для прохождения подготовки на местах и/или на международном уровне. |