You should not hide from me. |
Ты ничего не должен от меня скрывать. |
You cannot hide the truth forever. |
Вы не можете скрывать правду вечно. |
I hope this "hunter" not asked you to hide the true number of deaths in the village. |
Надеюсь, этот "охотник" не уговорил вас скрывать истинное количество смертей в деревне. |
Similar loops help hide the borders of dreams. |
Аналогичные петли помогают скрывать границы снов. |
He can't believe you were able to hide your identity from him all these years. |
Он никак не может поверить, что Вы могли скрывать Вашу личность от него все эти годы. |
Susan, we can't hide what happened. |
Сюзан, мы не можем скрывать, что произошло. |
I have to hide it all from the child. |
Я должна скрывать все это от ребенка. |
It means I got nothing to hide. |
Это значит, что мне нечего скрывать. |
It means I got nothing to hide. |
Это значит, мне нечего скрывать. |
Maybe he has something to hide. |
Может, ему есть что скрывать. |
I wonder why Mr. Mirza would hide something like that. |
Интересно, зачем мистеру Мирзе скрывать такую информацию. |
So you're an honest man who has nothing to hide. |
Значит, ты честный человек, которому нечего скрывать. |
Only if you have something to hide. |
Только если вам есть, что скрывать. |
She taught me there was never a reason to hide things. |
Она говорила мне, что нет никаких причин, скрывать что-то. |
Look... here's my phone; I have nothing to hide. |
Посмотрите, вот мой телефон, мне нечего скрывать. |
You've got to hide what you are. |
Тебе нужно скрывать, кто ты. |
But rapprochement between France and the US should not hide other realities. |
Но сближение Франции и США не должно скрывать другие реалии. |
But this resilience should not hide a deeper evolution. |
Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию. |
I don't want to hide anything from you. |
Я не хочу скрывать от тебя ничего. |
You can't hide things from me. |
Не надо ничего от меня скрывать. |
But in fact, privacy is not about having something negative to hide. |
Но ведь на самом деле, частная жизнь - это не наличие чего-либо негативного, что нужно скрывать. |
And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough. |
Кто бы ни говорил, что ему нечего скрывать, просто не достаточно долго думал над этим. |
Reverse proxies can hide the existence and characteristics of an origin server or servers. |
Обратный прокси-сервер может скрывать существование опрашиваемых им серверов и их характеристики. |
I didn't mean to hide it from you, Grandfather. |
Я не хотела скрывать этого от тебя, дедушка. |
Which is what people do when they have something to hide. |
Так делают люди, когда им есть, что скрывать. |