| I'm not saying she has a thing to hide. | Я не говорю, что у нее есть какая-то штука чтобы скрывать. |
| He would hide how special she was. | Он будет, хмм, скрывать то, насколько она особенная. |
| Beards make voters think candidates have something to hide. | Бороды заставляют думать избирателей, что кандидатам есть, что скрывать. |
| Maybe he had something to hide. | Может, у него было, что скрывать. |
| Maybe he has something to hide. | Может быть, у него есть что скрывать. |
| I wouldn't have to hide helping you. | Мне бы не пришлось скрывать, что я тебе помогаю. |
| It just means you have less to hide. | О, это только означает, что Вам будет меньше что скрывать. |
| He's got too much to hide. | У него на совести слишком много такого, что приходится скрывать. |
| We'd all got too much to hide. | Мне кажется, у нас у всех на совести слишком много такого, что приходится скрывать. |
| Anything removable that could hide a device. | Всего, что можно снять и что может скрывать устройство. |
| I have nothing to hide from our collective. | У меня нет ничего такого, что я должен скрывать от коллектива. |
| They often fear stigmatization and will hide the fact of their surgery, even from close family members. | Нередко они боятся стигматизации и готовы скрывать факт совершения хирургической операции даже от близких родственников. |
| It also reinforces doubts as to whether the regime has something to hide. | В этой связи усиливаются также подозрения в том, что этому режиму есть что скрывать. |
| Children find it hard to explain their situation, and are increasingly tempted to deny it and hide their feelings. | Детям становится трудно объяснить свое положение, и они все чаще склонны отрицать его и скрывать свои чувства. |
| These omissions can also hide the interconnectedness of various forms of deprivation and the nature of poverty in higher-income countries. | Эти упущения могут также скрывать взаимосвязанность различных форм лишений и природы нищеты в странах с более высокими доходами. |
| Complex corporate structures can effectively hide the true ownership, clients or particular transactions. | Сложные корпоративные структуры могут эффективно скрывать подлинных владельцев, клиентов или конкретные сделки. |
| Mass media could hide the truth, claim to speak legitimately and distort reality. | Средства массовой информации могут скрывать правду, утверждать, что излагают информацию на законных основаниях, и искажать действительность. |
| The Financial Investigation Unit indicated that this often meant that individuals were able to hide embezzled funds through fraudulent real estate transactions. | Служба финансовой разведки отметила, что благодаря этому отдельные лица могут скрывать похищенные средства с помощью мошеннических сделок с недвижимостью. |
| Not something that you have to hide. | Не такое, что ты должен скрывать. |
| He might if he's got something to hide. | Может, если ему есть, что скрывать. |
| That's not something I want to hide from my family. | И я не хочу скрывать это от своей семьи. |
| Besides, everybody's got something to hide... | А кроме того, "Каждому Есть Что Скрывать". |
| Maybe you have something to hide. | Наверное, вам есть, что скрывать. |
| Because you feel like you got to hide a fundamental part of yourself. | Потому что тебе кажется, что приходится скрывать важную часть себя. |
| I told 'em we got nothin' to hide. | Я сказал им, нам нечего скрывать. |