Because you tried to hide something from me. |
Да потому, что ты пытался кое-что утаить от меня. |
Thereupon, unfortunately, the League withdrew its observers in order to hide the truth and circumvent its own resolutions. |
После этого Лига, к сожалению, отозвала своих наблюдателей, с тем чтобы утаить правду и не выполнять свои собственные резолюции. |
I can't hide the fact from you. |
Я не могу утаить от тебя этот факт. |
With the help of friends he managed to hide his military booklet at the moment of his arrest. |
При содействии друзей ему удалось утаить свою военную книжку в момент ареста. |
You can not hide anything from me. |
Ты не сможешь ничего утаить от меня. |
I apologize but I cannot hide it from you |
Прошу прощения, но я не могу утаить его от вас. |
It's hard to hide anything in this electronic day and age... |
Тут как ты и сказал, тяжело утаить что-то в век технологий. |
That's something a husband might want to hide from his wife. |
Скорее всего, такую новость муж захотел бы утаить от своей жены. |
There's nothing you can hide from me. |
Вы не сможете от меня ничего утаить. |
This effort to hide the tax from the colonists was unsuccessful. |
Эта попытка утаить налог от колонистов была неудачной. |
Be a crime to hide that massive talent of yours. |
Будет просто преступлением утаить такой огромный талант, как у Вас. |
But he couldn't hide his secret. |
Но он не смог утаить свой секрет. |
It enables you to see what others wish to hide. |
Он рассказывает то, что другие пытаются утаить. |
So it was easier to hide. |
Так что это было легко утаить. |
He was also ordered to hide the fact that they're working together. |
Кира его также попросил утаить их встречу. |
The result was to raise suspicion that the reasons behind the obstructions were to hide prohibited items. |
В результате возникли подозрения о том, что целью этой обструкционистской деятельности было желание утаить запрещенные средства. |
And not one could hide a thing. |
И ни один не смог ничего утаить. |
But it's obvious that they're trying to hide something from the outside world. |
Но, очевидно, что они пытаются утаить что-то от внешнего мира. |
Maybe you're trying to hide something from me? |
Нё хочёшь ли ты только что-то утаить от мёня? |
And what might you wish to hide? |
А что бы вам хотелось утаить? |
You know, when I was younger, if ever I was nervous, or trying to hide something, I'd do this with my hair. |
Знаете, когда я была моложе, если я нервничала или пыталась что-нибудь утаить, я теребила свои волосы. |
May I enter this file into evidence or do you have something to hide? |
Могу я использовать этот файл в качестве доказательства или ты хочешь что-то от нас утаить? |
So let me hide the tears and the sadness you gave me |
Так позволь мне утаить слезы и печаль, которые ты дал мне |
But in the end, you can't hide, and the body doesn't lie. |
Но в результате, ничего не утаить, и тело не врёт. |
"(b) Maintaining bank accounts, investments and any other form of property that attempts to hide the proceeds of corruption and continuing to retain it under any name." |
Ь) ведение банковских счетов, осуществление инвестиций и владение имуществом в любых других формах в попытке утаить доходы от коррупции и сохранение такого имущества во владении под любым именем". |