Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Укрытие

Примеры в контексте "Hide - Укрытие"

Примеры: Hide - Укрытие
You find a place to hide and you stay put. Найди себе укрытие и не рыпайся.
So we find a good place to hide next door. Так что мы находим хорошее укрытие по соседству.
I'm sending my warriors to hide in the catacombs. Я отправляю моих воинов в укрытие в катакомбах.
Nobody knows who they are or where they hide out. Никто не знает, кто они такие или где находится их укрытие?
We'll find somewhere else to hide. Мы можем поискать какое-нибудь другое укрытие.
The adults close ranks around their young, presenting a wall of blubber and hide. Взрослые смыкают ряды вокруг молодняка, образуя стену рева и укрытие.
Uniforms just found the third hide where Emily Reese was shot from. Сотрудники только что нашли третье укрытие, откуда стреляли в Эмили Риз.
You had a good hide on the ground. У вас было хорошее укрытие на земле.
Barrie repositions his hide to keep watch. Барри сдвигает укрытие, чтобы продолжать наблюдение.
We need to find a different place to hide and make a plan. Нам нужно найти другое укрытие и придумать план.
We found the hide 1,400 yards away. Мы нашли укрытие, через 1,400 метров.
But their prey are wily too, so they build a grass hide. Но их добыча тоже не так проста, поэтому они строят укрытие из травы.
Mom, just find somewhere to hide, okay? Мам, найди какое-нибудь укрытие, хорошо?
All right, let's break down the hide and didi out of here. Так, придется покинуть укрытие и тикать отсюда.
From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend. Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба.
All he had to do was find a place to hide. Ему всего лишь нужно было найти укрытие.
You know, it would be nice to have somewhere dry to hide, get some sort of livable space. Здорово, если бы у нас было какое-то сухое укрытие, какое-то жилое пространство.
So we grabbed what we could and we were looking for somewhere to hide and that's when we realised the ghosts couldn't come in here. Так что мы схватили, что успели, и начали искать укрытие, пока не поняли, что сюда призраки пройти не могут.
The family use it as a... as a hide out after a... a cattle raid. Семья использовала ее как... как укрытие... для рогатого скота.
How the hell are we going to find a hide in that? Как мы, черт возьми, будем искать здесь укрытие?
Transportation, weapons, a place to hide. Транспорт, оружие, укрытие.
Great place for Ralph to hide out. Отличное укрытие для Ральфа.
I had a good place to hide. У меня было хорошее укрытие.
Kind of tough to hide when you're renting a high-security compound and guarding it with a small army. Прямо неприступное укрытие с домом с повышенными мерами безопасности и маленькой армией в качестве охраны.
You can hide from summer heat in the cool of our pool bar which offers a variety of soft drinks and refreshing cocktails. Бар у бассейна - это отличное место, где предоставляется возможность найти укрытие в жаркий летний день.