You find a place to hide and you stay put. |
Найди себе укрытие и не рыпайся. |
So we find a good place to hide next door. |
Так что мы находим хорошее укрытие по соседству. |
I'm sending my warriors to hide in the catacombs. |
Я отправляю моих воинов в укрытие в катакомбах. |
Nobody knows who they are or where they hide out. |
Никто не знает, кто они такие или где находится их укрытие? |
We'll find somewhere else to hide. |
Мы можем поискать какое-нибудь другое укрытие. |
The adults close ranks around their young, presenting a wall of blubber and hide. |
Взрослые смыкают ряды вокруг молодняка, образуя стену рева и укрытие. |
Uniforms just found the third hide where Emily Reese was shot from. |
Сотрудники только что нашли третье укрытие, откуда стреляли в Эмили Риз. |
You had a good hide on the ground. |
У вас было хорошее укрытие на земле. |
Barrie repositions his hide to keep watch. |
Барри сдвигает укрытие, чтобы продолжать наблюдение. |
We need to find a different place to hide and make a plan. |
Нам нужно найти другое укрытие и придумать план. |
We found the hide 1,400 yards away. |
Мы нашли укрытие, через 1,400 метров. |
But their prey are wily too, so they build a grass hide. |
Но их добыча тоже не так проста, поэтому они строят укрытие из травы. |
Mom, just find somewhere to hide, okay? |
Мам, найди какое-нибудь укрытие, хорошо? |
All right, let's break down the hide and didi out of here. |
Так, придется покинуть укрытие и тикать отсюда. |
From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend. |
Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба. |
All he had to do was find a place to hide. |
Ему всего лишь нужно было найти укрытие. |
You know, it would be nice to have somewhere dry to hide, get some sort of livable space. |
Здорово, если бы у нас было какое-то сухое укрытие, какое-то жилое пространство. |
So we grabbed what we could and we were looking for somewhere to hide and that's when we realised the ghosts couldn't come in here. |
Так что мы схватили, что успели, и начали искать укрытие, пока не поняли, что сюда призраки пройти не могут. |
The family use it as a... as a hide out after a... a cattle raid. |
Семья использовала ее как... как укрытие... для рогатого скота. |
How the hell are we going to find a hide in that? |
Как мы, черт возьми, будем искать здесь укрытие? |
Transportation, weapons, a place to hide. |
Транспорт, оружие, укрытие. |
Great place for Ralph to hide out. |
Отличное укрытие для Ральфа. |
I had a good place to hide. |
У меня было хорошее укрытие. |
Kind of tough to hide when you're renting a high-security compound and guarding it with a small army. |
Прямо неприступное укрытие с домом с повышенными мерами безопасности и маленькой армией в качестве охраны. |
You can hide from summer heat in the cool of our pool bar which offers a variety of soft drinks and refreshing cocktails. |
Бар у бассейна - это отличное место, где предоставляется возможность найти укрытие в жаркий летний день. |