We have nothing to hide here, Mr. Rogers. |
Нам нечего скрывать, мистер Роджерс. |
I can't hide something this big from Jimmy. |
Я не умею скрывать что-либо от Джимми. |
I can't hide it anymore. |
Я не могу этого больше скрывать. |
I can't hide it anymore. |
Я больше не могу скрывать это. |
You don't have to hide who you are. |
Ты можешь не скрывать, кем являешься. |
We're really afraid: that's something we can't hide. |
Мы действительно боимся: это то, что мы не можем скрывать. |
He's just living a boring old-man life like he has nothing left to hide. |
Он просто живёт как скучный старикашка, как будто ему больше нечего скрывать. |
We don't have to hide the fact that we're dating anymore. |
Мы не должны больше скрывать того, что мы встречаемся. |
To show I have nothing to hide. |
Чтобы показать, что мне нечего скрывать. |
Having to hide that from you and your mother consumed him. |
Необходимость скрывать это от тебя и твоей матери уничтожала его. |
Solomon: It wasn't even something to hide ultimately. |
В конце концов, скрывать нечего. |
I won't hide it any more. |
Я не хочу больше скрывать это. |
It felt wrong to hide it from you, and then Lamar shows up and... |
Скрывать это от тебя было неправильно, и затем Ламар показал и... |
I don't have anything to hide, and I'm not irrational. |
Мне нечего скрывать, и нет никакой иррациональности. |
You're making us think you got something to hide. |
Вы заставляете нас думать, что вам есть, что скрывать. |
My responsibility is to expose my students to knowledge, not hide it. |
Моя обязанность - давать знания, а не скрывать их. |
I won't hide my face from you anymore. |
Я не буду скрывать свое лицо от тебя. |
Had to hide it from my boyfriend. |
Должна была скрывать это от моего друга. |
"A man of many faces" phrase suggests I have something to hide. |
"Человек со многими лицами" подразумевало бы, что мне есть что скрывать. |
If HAN was in it they had no reason to hide it. |
Если на ней был Хан у них нет причин это скрывать. |
If he sees no reason to hide his intentions from us... |
Если он не видит никаких оснований скрывать свои намерения от нас... |
You don't have to hide that from me. |
Ты не должна скрывать это от меня. |
It's a completely different story when you hide vital information from me. |
И совсем другое скрывать важную информацию от меня. |
But clearly he - we... have nothing to hide. |
Но, конечно, ему - нам... нечего скрывать. |
I wouldn't hide anything from the government. |
Я не стал бы ничего скрывать от правительства. |