| We have nothing to hide here, Mr. Rogers. | Нам нечего скрывать, мистер Роджерс. |
| I can't hide something this big from Jimmy. | Я не умею скрывать что-либо от Джимми. |
| I can't hide it anymore. | Я не могу этого больше скрывать. |
| I can't hide it anymore. | Я больше не могу скрывать это. |
| You don't have to hide who you are. | Ты можешь не скрывать, кем являешься. |
| We're really afraid: that's something we can't hide. | Мы действительно боимся: это то, что мы не можем скрывать. |
| He's just living a boring old-man life like he has nothing left to hide. | Он просто живёт как скучный старикашка, как будто ему больше нечего скрывать. |
| We don't have to hide the fact that we're dating anymore. | Мы не должны больше скрывать того, что мы встречаемся. |
| To show I have nothing to hide. | Чтобы показать, что мне нечего скрывать. |
| Having to hide that from you and your mother consumed him. | Необходимость скрывать это от тебя и твоей матери уничтожала его. |
| Solomon: It wasn't even something to hide ultimately. | В конце концов, скрывать нечего. |
| I won't hide it any more. | Я не хочу больше скрывать это. |
| It felt wrong to hide it from you, and then Lamar shows up and... | Скрывать это от тебя было неправильно, и затем Ламар показал и... |
| I don't have anything to hide, and I'm not irrational. | Мне нечего скрывать, и нет никакой иррациональности. |
| You're making us think you got something to hide. | Вы заставляете нас думать, что вам есть, что скрывать. |
| My responsibility is to expose my students to knowledge, not hide it. | Моя обязанность - давать знания, а не скрывать их. |
| I won't hide my face from you anymore. | Я не буду скрывать свое лицо от тебя. |
| Had to hide it from my boyfriend. | Должна была скрывать это от моего друга. |
| "A man of many faces" phrase suggests I have something to hide. | "Человек со многими лицами" подразумевало бы, что мне есть что скрывать. |
| If HAN was in it they had no reason to hide it. | Если на ней был Хан у них нет причин это скрывать. |
| If he sees no reason to hide his intentions from us... | Если он не видит никаких оснований скрывать свои намерения от нас... |
| You don't have to hide that from me. | Ты не должна скрывать это от меня. |
| It's a completely different story when you hide vital information from me. | И совсем другое скрывать важную информацию от меня. |
| But clearly he - we... have nothing to hide. | Но, конечно, ему - нам... нечего скрывать. |
| I wouldn't hide anything from the government. | Я не стал бы ничего скрывать от правительства. |