Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрывать

Примеры в контексте "Hide - Скрывать"

Примеры: Hide - Скрывать
You can't hide your feelings from me. Тебе не надо скрывать от меня свои чувства.
We can't hide our feelings any longer. Мы больше не можем скрывать наши чувства.
So Michael followed Luz... who had been sent to hide the evidence. Итак, Майкл поехал за Луз, которую отправили скрывать улики.
But today is the day when it is hard to hide. Но сегодня скрывать правду сложнее всего.
What kind of people have nothing to hide? Да кто она такая, почему ей нечего скрывать?
If you really have nothing to hide, then you should do what any upstanding citizen would do. Если тебе нечего скрывать, тогда стоит поступить, как добропорядочному гражданину.
If he has something to hide, I imagine he'll run. Если ему есть, что скрывать, он бросится в бега.
You've got nothing to hide, not like any Gringo I ever met. Тебе нечего скрывать, в отличие от других встреченных мной гринго.
I never tried to hide who I was or what I've done. Я никогда не пытался скрывать, кем я был или что сделал.
Well, I have nothing to hide, sugarplum. Ну да, в общем, мне ничего скрывать, милочка.
If you have nothing to hide, there's no reason to shy away from the investigation. Если нечего скрывать, то нет причины избегать и этого расследования.
No need to hide your intentions, Mr. Riggs. Незачем скрывать свои намерения, мистер Риггс.
Not that there's anything to hide. Нет того, что стоило бы скрывать.
And it's getting harder to hide assets, tax avoidance, pay inequality. Становится сложнее скрывать активы, уклонение от уплаты налогов, неравенство доходов.
If my house should fall, I will have nothing to hide. Если падёт мой дом, мне нечего будет скрывать.
But in fact, privacy is not about having something negative to hide. Но ведь на самом деле, частная жизнь - это не наличие чего-либо негативного, что нужно скрывать.
With all the other men, there was so much to hide. С другими мужчинами мне столько приходилось скрывать.
The person you're looking for, had to hide his feelings until the groom arrived. Тот, кого вы ищете, должен был скрывать свои чувства до появления жениха.
You don't need to hide it from me. Вам не нужно ничего скрывать от меня.
You don't have to hide anything from us. Тебе не надо было ничего скрывать от нас.
It's no skin off my hide if people like to look. Мне нечего скрывать если люди хотят поглазеть.
Clearly somebody is trying to hide something. Очевидно, что кому-то есть что скрывать.
Those worried most about privacy are always the ones with something to hide. Тем, кто больше всего печется о конфиденциальности всегда есть что скрывать.
Because we have nothing to hide. Мы не скрываем, скрывать нам нечего.
But if you've got nothing to hide, you can talk to us as well. Но если тебе нечего скрывать, ты можешь и с нами поговорить.