| Not hide anything I might want to hide. | Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
| In this country love is forbidden and therefore you must hide yourself and hide everything. | В этой стране любовь под запретом, и поэтому нужно прятаться и все скрывать. |
| So by showing that we have nothing to hide, then we can actually hide some stuff. | Показывая, что нам нечего скрывать... мы можем кое-что скрыть. |
| We have nothing to hide, and we should be shown not to be trying to hide anything. | Нам нечего скрывать и нам следует показать, что мы ничего не пытаемся скрыть. |
| And if he has nothing to hide, why hide these old relationships? | И если ему нечего скрывать, почему он утаивает свои бывшие романы? |
| Whatever's going on in your life, you don't have to hide anything from me. | Чтобы ни происходило в твоей жизни, ты не должен скрывать это от меня. |
| I got to hide these at work, So Carlos doesn't find out I'm pregnant. | Я должна скрывать это на работе, чтобы Карлос не узнал, что я беременна. |
| We've all got something to hide. | Нам всем есть, что скрывать. |
| And we shouldn't have to hide it. | И мы не должны скрывать этого. |
| Not if you've got something to hide. | Нет, если тебе есть, что скрывать. |
| That's a man with something to hide. | Ему явно есть, что скрывать. |
| You need to come home and show the world you have nothing to hide. | Тебе нужно вернуться домой, и показать миру, что тебе нечего скрывать. |
| Let's inform her that Bill has nothing left to hide. | Давайте сообщим ей, что Биллу больше скрывать нечего. |
| It would be unethical to hide a this information on to my patient. | Для меня, граничит с неэтичным, скрывать информацию от моих собственных пациентов. |
| He may have felt the need to hide it from you. | Возможно, он чувствовал, что от тебя это нужно скрывать. |
| I can't hide who I am anymore. | Я больше не могу скрывать своё истинное лицо. |
| Someone who has something to hide. | Тот, кому есть, что скрывать. |
| Best hide that fact for as long as possible. | Лучше скрывать этот факт сколько будет возможно. |
| And then, he has to hide it from everybody. | К тому же, он вынужден это скрывать от всех. |
| I feel I don't need to hide anything from you. | Похоже, мне не стоит скрывать от тебя что-либо. |
| Look, Lieutenant, I have nothing to hide. | Послушайте, Лейтенант... мне нечего скрывать... |
| You don't have to hide how sad you are around us. | Тебе не нужно скрывать от нас свою печаль. |
| We got nothing to hide, but welcome wagon is a whole lot nicer. | Нам нечего скрывать, но приветвенный фургон гораздо приятнее. |
| I didn't make you hide your visions. | Я не заставляла тебя скрывать твои видения. |
| There is nothing to hide from one another any longer. | Нам больше нечего друг от друга скрывать. |