Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрывать

Примеры в контексте "Hide - Скрывать"

Примеры: Hide - Скрывать
Not hide anything I might want to hide. Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть.
In this country love is forbidden and therefore you must hide yourself and hide everything. В этой стране любовь под запретом, и поэтому нужно прятаться и все скрывать.
So by showing that we have nothing to hide, then we can actually hide some stuff. Показывая, что нам нечего скрывать... мы можем кое-что скрыть.
We have nothing to hide, and we should be shown not to be trying to hide anything. Нам нечего скрывать и нам следует показать, что мы ничего не пытаемся скрыть.
And if he has nothing to hide, why hide these old relationships? И если ему нечего скрывать, почему он утаивает свои бывшие романы?
Whatever's going on in your life, you don't have to hide anything from me. Чтобы ни происходило в твоей жизни, ты не должен скрывать это от меня.
I got to hide these at work, So Carlos doesn't find out I'm pregnant. Я должна скрывать это на работе, чтобы Карлос не узнал, что я беременна.
We've all got something to hide. Нам всем есть, что скрывать.
And we shouldn't have to hide it. И мы не должны скрывать этого.
Not if you've got something to hide. Нет, если тебе есть, что скрывать.
That's a man with something to hide. Ему явно есть, что скрывать.
You need to come home and show the world you have nothing to hide. Тебе нужно вернуться домой, и показать миру, что тебе нечего скрывать.
Let's inform her that Bill has nothing left to hide. Давайте сообщим ей, что Биллу больше скрывать нечего.
It would be unethical to hide a this information on to my patient. Для меня, граничит с неэтичным, скрывать информацию от моих собственных пациентов.
He may have felt the need to hide it from you. Возможно, он чувствовал, что от тебя это нужно скрывать.
I can't hide who I am anymore. Я больше не могу скрывать своё истинное лицо.
Someone who has something to hide. Тот, кому есть, что скрывать.
Best hide that fact for as long as possible. Лучше скрывать этот факт сколько будет возможно.
And then, he has to hide it from everybody. К тому же, он вынужден это скрывать от всех.
I feel I don't need to hide anything from you. Похоже, мне не стоит скрывать от тебя что-либо.
Look, Lieutenant, I have nothing to hide. Послушайте, Лейтенант... мне нечего скрывать...
You don't have to hide how sad you are around us. Тебе не нужно скрывать от нас свою печаль.
We got nothing to hide, but welcome wagon is a whole lot nicer. Нам нечего скрывать, но приветвенный фургон гораздо приятнее.
I didn't make you hide your visions. Я не заставляла тебя скрывать твои видения.
There is nothing to hide from one another any longer. Нам больше нечего друг от друга скрывать.