| but I can't hide it, either. | Я не могу скрывать этого, |
| Maybe she's got something to hide. | Может ей было что скрывать? |
| What's to hide? | Да что тут скрывать? |
| Why hide something in Tupperware? | Зачем скрывать то, что в коробке? |
| I got nothing to hide. | Я не собираюсь ничего скрывать. |
| Yes, you should not hide it. | Не стоит его скрывать. |
| Some people hide their intentions very well. | Некоторые умеют скрывать свои мысли. |
| Why hide it from us? | Зачем скрывать его от нас? |
| But why hide it? | Только зачем было скрывать? |
| And nothing to hide. | И нам нечего скрывать. |
| Do we have anything to hide? | Тебе есть, что скрывать? |
| Why would I hide anything? | Почему я должна скрывать что-то? |
| I have nothing to hide anymore. | Больше мне нечего скрывать. |
| I don't want to hide anymore. | Я не хочу больше скрывать |
| Show or hide notifications and jobs | Показывать или скрывать уведомления и задания |
| Automatically hide new notifications and jobs after a short delay | Скрывать новые уведомления после небольшой задержки |
| Peter, I've got nothing to hide. | Питер, мне скрывать нечего. |
| It's not like we have anything to hide. | Нам ведь нечего скрывать. |
| Don't try to hide you opinions. | Не стоит скрывать свое мнение. |
| Do we have anything to hide? | А нам есть что скрывать? |
| Or maybe you had something to hide, | И тебе совсем нечего скрывать, |
| A grape with nothing to hide. | Виноград, которому нечего скрывать. |
| I got nothing to hide, guys. | Мне нечего скрывать, парни. |
| What more do you need to hide? | Что ещё тебе скрывать? |
| Why would you try to hide any of that? | Зачем ты пытаешься скрывать это? |