| For example, you can force the program to hide the system tray icon when there are no devices in the menu to stop. | Например, можно заставить программу скрывать иконку из системного трея, когда в меню нет ни одного устройства. |
| Under such circumstances, there is every incentive to hide or deny one's HIV status and to avoid contact with immigration authorities and health care workers. | При таких обстоятельствах, у этого лица есть все причины скрывать или отрицать свой ВИЧ-статус и избегать встречи с иммиграционными властями и медицинскими работниками. |
| Sogdian merchants continued as active traders in China following the defeat of the rebellion, but many of them were compelled to hide their ethnic identity. | Согдийские торговцы продолжали оставаться активными торговцами в Китае после поражения мятежа, но многие из них были вынуждены скрывать свою этническую идентичность. |
| Watchers can assign permissions, allow entry into the community, delete posts (messages) or hide comments on posts. | Смотрители могут назначать права доступа, разрешают вступление в сообщество, могут удалять посты (сообщения), удалять или скрывать комментарии к сообщениям. |
| This approach makes it easy to hide some of the information in the schematic drawing off the desired layer block objects layer of random changes while editing scheme. | Такой подход позволяет легко скрывать часть информации на схеме отключая прорисовку нужного слоя, блокировать объекты слоя от случайных изменений при редактировании схемы. |
| Show or hide the menu bar in terminal windows | Показывать или скрывать меню в окнах терминалов |
| They learn to hide and unhide data, add and delete worksheets in workbook, create a three-dimensional formula, and link workbooks. | Они также учатся скрывать и отображать данные, добавлять и удалять листы в книгу, создавать объемные формулы и связывать книги ссылками. |
| Do you have something to hide, maybe? | Тебе есть что скрывать, может быть? |
| Seems like a real big hassle to me, you know, unless you got something to hide. | Мне кажется что это лишние неприятности, знаете ли, если конечно вам нечего скрывать. |
| Most of the time I can hide it, But... I am angry. | Чаще всего мне удаётся это скрывать, но... я злюсь. |
| They're trying to manage perceptions trying to prove they don't have anything to hide. | Они пытаются управлять восприятием, пытаются доказать, что им нечего скрывать. |
| Should mean that if it got worse, he had no reason to hide it. | Должно значить, что если ему было хреново, у него не было причин скрывать это. |
| But if you hide all your life you will loose yourself | Но если ты будешь скрывать всю жизнь, ты просто ее потеряешь |
| Women respect a car that has-a nothing to hide. | Женщинам нравится, когда нам нечего скрывать! |
| How can you hide that from me? | Как ты можешь скрывать от меня такое? |
| I thought you had nothing to hide? | Я думал, вам нечего скрывать? |
| I feel like I don't have to hide my feminine side anymore just because you've always wanted a... | Я чувствую, что мне не нужно больше скрывать мою женственность только потому, что тебе всегда хотелось, чтобы у тебя был... |
| I'd urge everyone, don't hide anything... because we will find out. | Я призываю всех ничего не скрывать... потому что мы всё равно это узнаем. |
| Everybody's got something to hide, right? | Каждому есть, что скрывать, верно? |
| like some women, she likes to hide her intelligence. | Как и прочие женщины, она любит скрывать свой интеллект. |
| Internet companies may, more than most, hide their true motives behind ersatz, democratic-sounding slogans, but in the end they are advertising products like any other. | Интернет-компании могут в большей степени, чем большинство других, скрывать свои истинные мотивы за искусственностью и лозунгами, которые кажутся демократическими, но, в конце концов, являются рекламной продукцией, как и любая другая реклама. |
| I mean, who would want to hide that face? | В смысле, кто бы захотел скрывать такое лицо? |
| Why would I hide my suspicions? | Зачем мне было скрывать свои подозрения? |
| And in any species that acquired it, it would behoove you to hide your best ideas, lest somebody steal them from you. | Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл. |
| As the story progresses, initially he tries to hide his feelings, but finally admits to himself that he is in love with Berry. | По ходу сюжета он старается скрывать свои чувства, но в конце концов осознаёт, что влюблён в Бэрри. |