What reason would she have to hide anything? |
ѕочему она должна что-то скрывать? |
That way I won't have to hide you. |
Я не хочу скрывать тебя. |
How long do you think to hide it from us? |
Сколько вы собирались это скрывать? |
Unless they have something to hide. |
Пока им есть что скрывать. |
I use anger to hide my emotions. |
Гнев помогает мне скрывать эмоции. |
It makes me think you have something to hide. |
что вам есть что скрывать. |
Always having to hide the truth. |
Постоянно приходиться скрывать правду. |
I have nothing to hide, Hank. |
Мне нечего скрывать, Хэнк. |
We've got nothing to hide. |
"Аннека" нечего скрывать. |
Cuba has absolutely nothing to hide. |
Кубе совершенно нечего скрывать. |
Cuba has nothing to hide and nothing to be ashamed of |
Кубе нечего скрывать и нечего стыдиться |
Cuba has absolutely nothing to hide. |
Кубе абсолютно нечего скрывать. |
We have nothing to hide at Jalozai. |
Нам нечего скрывать в Джалозае. |
So why hide it? |
Так зачем это скрывать? |
I've got nothing to hide from these people. |
Мне нечего скрывать от них. |
He couldn't hide the obvious. |
Он не мог скрывать очевидное. |
Look, I've got nothing to hide. |
Слушай, мне нечего скрывать. |
Why would you hide this? |
Зачем ему скрывать это? |
Read it. I have nothing to hide. |
Прочти, мне скрывать нечего. |
Here, I have nothing to hide. |
Пожалуйста, мне скрывать нечего. |
You got something to hide? |
Есть, что скрывать? |
I didn't want to hide anymore. |
Больше не хотел это скрывать. |
We all have something to hide. |
Нам всем приходится что-то скрывать. |
You got something to hide? |
Тебе есть что скрывать? |
We've got nothing to hide, sir. |
Нам нечего скрывать, сэр. |