Shouldn't be a problem unless you have something to hide. |
Это не должно быть проблемой, если только вам нечего скрывать. |
Are we supposed to hide the truth, to ignore the class struggle... |
Мы, что должны скрывать правду, не замечать классовой борьбы... |
Looks like the DCS might have something to hide, boss. |
Похоже, ССЗ есть что скрывать, босс. |
People with something to hide or hiding from something. |
Люди, которым есть что скрывать или от кого скрываться. |
It's a textbook defense mechanism to hide how I feel. |
Типичный защитный механизм, чтобы скрывать мои чувства. |
Only Larsan wanted to hide the second Darzac. |
Скрывать второго Дарзака мог только Ларсан. |
Whatever it is, we can no longer hide this. |
Что бы это ни было, мы больше не можем это скрывать. |
So just... Prove it to 'em you've got nothing to hide. |
Ну так... докажи им, что тебе нечего скрывать. |
So, if our feelings are that destructive, maybe it's better if we hide them... |
Итак, если наши чувства так деструктивны, может быть, лучше скрывать их... |
Sounds like the man has something to hide. |
Похоже, что этому человеку есть, что скрывать. |
You shouldn't have to hide your dreams. |
Ты не должен скрывать свои мечты. |
Especially when you have something to hide. |
Особенно, когда у вас есть что скрывать. |
Believe me, Detective, I've nothing to hide. |
Поверьте, детектив, мне нечего скрывать. |
Been on the run for centuries because we couldn't hide the victims of our appetite. |
Мы жили в изгнании веками потому что не могли скрывать жертв нашего аппетита. |
It matters because he has something to hide. |
Важно, потому что ему есть, что скрывать. |
Everyone has something to hide, which is why we invented lawyers. |
Всем есть что скрывать, поэтому люди и нанимают адвокатов. |
But that man has got something to hide. |
Но этому человеку есть, что скрывать. |
At least I don't have anything to hide any more. |
По крайней мере, мне больше нечего скрывать. |
People with nothing to hide don't usually feel the need to say so. |
Людям, которым нечего скрывать, обычно не нужно об этом говорить. |
That's because I have nothing to hide, Pensive One. |
Это потому, что мне нечего скрывать, Меланхоличный Некто. |
I'm not trying to hide my identity. |
Я не хочу скрывать, кто я. |
Anyone can look me up and see, I've got nothing to hide. |
Любой человек может найти меня и увидеть, что мне нечего скрывать. |
People who say they have nothing to hide almost always do. |
У людей, утверждающих, что им нечего скрывать, практически всегда полные шкафы скелетов. |
I wasted thirty years trying to hide myself because I was afraid of your opinion. |
30 лет я пытался все скрывать потому что боялся того, что скажешь ты. |
And hoping all the time that nobody does, because you have so much to hide. |
И всё время надеешься, что так никто не сделает, потому что слишком многое нужно скрывать. |