| Shouldn't be a problem unless you have something to hide. | Это не должно быть проблемой, если только вам нечего скрывать. |
| Are we supposed to hide the truth, to ignore the class struggle... | Мы, что должны скрывать правду, не замечать классовой борьбы... |
| Looks like the DCS might have something to hide, boss. | Похоже, ССЗ есть что скрывать, босс. |
| People with something to hide or hiding from something. | Люди, которым есть что скрывать или от кого скрываться. |
| It's a textbook defense mechanism to hide how I feel. | Типичный защитный механизм, чтобы скрывать мои чувства. |
| Only Larsan wanted to hide the second Darzac. | Скрывать второго Дарзака мог только Ларсан. |
| Whatever it is, we can no longer hide this. | Что бы это ни было, мы больше не можем это скрывать. |
| So just... Prove it to 'em you've got nothing to hide. | Ну так... докажи им, что тебе нечего скрывать. |
| So, if our feelings are that destructive, maybe it's better if we hide them... | Итак, если наши чувства так деструктивны, может быть, лучше скрывать их... |
| Sounds like the man has something to hide. | Похоже, что этому человеку есть, что скрывать. |
| You shouldn't have to hide your dreams. | Ты не должен скрывать свои мечты. |
| Especially when you have something to hide. | Особенно, когда у вас есть что скрывать. |
| Believe me, Detective, I've nothing to hide. | Поверьте, детектив, мне нечего скрывать. |
| Been on the run for centuries because we couldn't hide the victims of our appetite. | Мы жили в изгнании веками потому что не могли скрывать жертв нашего аппетита. |
| It matters because he has something to hide. | Важно, потому что ему есть, что скрывать. |
| Everyone has something to hide, which is why we invented lawyers. | Всем есть что скрывать, поэтому люди и нанимают адвокатов. |
| But that man has got something to hide. | Но этому человеку есть, что скрывать. |
| At least I don't have anything to hide any more. | По крайней мере, мне больше нечего скрывать. |
| People with nothing to hide don't usually feel the need to say so. | Людям, которым нечего скрывать, обычно не нужно об этом говорить. |
| That's because I have nothing to hide, Pensive One. | Это потому, что мне нечего скрывать, Меланхоличный Некто. |
| I'm not trying to hide my identity. | Я не хочу скрывать, кто я. |
| Anyone can look me up and see, I've got nothing to hide. | Любой человек может найти меня и увидеть, что мне нечего скрывать. |
| People who say they have nothing to hide almost always do. | У людей, утверждающих, что им нечего скрывать, практически всегда полные шкафы скелетов. |
| I wasted thirty years trying to hide myself because I was afraid of your opinion. | 30 лет я пытался все скрывать потому что боялся того, что скажешь ты. |
| And hoping all the time that nobody does, because you have so much to hide. | И всё время надеешься, что так никто не сделает, потому что слишком многое нужно скрывать. |