Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Сокрытия

Примеры в контексте "Hide - Сокрытия"

Примеры: Hide - Сокрытия
It is also possible to open multiple accounts to hide the total value of deposits. Существует также возможность открытия многочисленных счетов для сокрытия общего объема депозитов.
However, remote gold mines continued to be used as self-sustaining assembly areas for militants and as areas to hide weapons. Вместе с тем отдаленные золотые прииски по-прежнему используются как самоорганизованные районы сосредоточения боевиков и сокрытия оружия.
Identification can include computer analysis to remove masking placed on the images used to hide an identity. Идентификация может включать компьютерный анализ для устранения маскирующих элементов, которые размещаются на изображениях с целью сокрытия личности фигурантов.
The proceeds are subsequently laundered often through offshore deposits in secrecy jurisdictions and shell companies designed to hide illicit financial flows. Доходы впоследствии отмываются через офшорные вклады в сохраняющих тайну юрисдикциях и подставные компании, предназначенные для сокрытия незаконных финансовых потоков.
Some of his actions, and some statements made during his interview, suggest attempts to hide information from the investigation. Некоторые из его действий и некоторые заявления в ходе опроса наводят на мысль о попытках сокрытия информации от следствия.
Insolvency can be used both to hide the proceeds of commercial fraud and to commit commercial fraud. Несостоятельность может использоваться как для сокрытия доходов от коммерческого мошенничества, так и для его совершения.
The Government understood that multiculturalism was not helpful when it served to hide issues of economic injustice and to deny opportunities. Правительство понимает, что концепция многообразия культур бесполезна, если она служит для сокрытия проблем экономической несправедливости и отказа в предоставлении соответствующих возможностей.
In no circumstances may the credit institution use such numbered accounts to hide the identity of the customers from supervisory authorities. Кредитное учреждение не имеет права ни при каких обстоятельствах использовать такие номерные счета для сокрытия сведений о клиентах от органов надзора.
Used to hide the process from Task Manager. Применяется для сокрытия процесса менеждера задач.
PicaSafe is your friend helping you hide your private pictures. PicaSafe - ваш надежный союзник в деле сокрытия приватных фотографий.
You convinced Gulbrand that the the genius place to hide his money. Вы убедили Гулбранда, что вокзал был идеальным местом для сокрытия денег.
Can't be used to hide a conspiracy. Ей нельзя пользоваться для сокрытия умысла.
That would be the perfect place for Austin to hide the grisly trophies he takes from his victims. Это идеальное место для сокрытия Остином жутких трофеев убитых им жертв.
In some remarkable examples of corruption, little if any effort was made to hide the systematic embezzlement. В некоторых примечательных делах о коррупции практически не прилагалось усилий для сокрытия систематического расхищения средств.
Attention must be devoted to container security and to the interception of cargos that are mislabelled to hide chemical precursors. Внимание надлежит уделить безопасности контейнеров и перехвату тех грузов, которые ложно маркированы для сокрытия исходных химикатов.
Since international transactions are also used to hide illicit gains, adequate measures against money-laundering are recommended. Поскольку международные операции используются и для сокрытия незаконных доходов, рекомендуется принять адекватные меры против отмывания денег.
Exactly the kind of thing that Jeremy would use to hide his information. Тот же, что использовал Джереми для сокрытия своей информации.
It makes budget accountability more difficult as inflation increases can be used to "hide" inefficiency Практика пересчета затрудняет бюджетную подотчетность, поскольку данные о росте инфляции могут использоваться для «сокрытия» неэффективности.
Pirates and other criminals in the Horn of Africa and East Africa use a wide variety of methods to move and hide money. Пираты и другие преступники в странах Африканского Рога и Восточной Африки пользуются самыми разнообразными методами для перемещения и сокрытия денежных средств.
(e) The misuse of insolvency to hide or transfer assets in advance or to defraud creditors would constitute commercial fraud. е) злоупотребление несостоятельностью для сокрытия или передачи активов заблаговременно или для введения в заблуждение кредиторов является коммерческим мошенничеством.
Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared persons. Камеры на некоторых полицейских участках и в военных казармах и на секретных виллах в окрестностях Рабата также предположительно используются для сокрытия исчезнувших лиц105.
Furthermore, a clear and simply structured public administration is needed, so that there are few opportunities to use complex administrative arrangements to hide corrupt behaviour. Более того, структура государственного управления должна быть ясной и простой, чтобы сократить возможности использования сложных административных механизмов для сокрытия коррупции.
The Liberian authorities say they wish to increase national security and the Panel believes that this was in part an attempt to hide sanctions-busting flights to Liberia. По словам либерийских властей, ими движет стремление повысить уровень национальной безопасности, однако Группа полагает, что отчасти за этим стоит попытка сокрытия рейсов, выполняемых в Либерию в нарушение санкций.
What are the instruments used to hide the money? Какие механизмы используются для сокрытия этих денег?
From October 2010, the British Government has stopped pay secrecy clauses in employment contracts from being enforceable to hide unfair behaviour in paying men and women differently. С октября 2010 года британское правительство отменило обязательное соблюдение содержащихся в трудовых договорах оговорок о неразглашении тайны, касающейся оплаты труда, использовавшееся для сокрытия несправедливой разницы в оплате труда мужчин и женщин.