Nothing to hide, Danny. |
мне нечего скрывать от тебя, Денни. |
Real magic has nothing to hide. |
Настоящей магии нечего скрывать. |
Or maybe you got something to hide. |
Если только вам нечего скрывать. |
Have you got something to hide? |
Вам есть что скрывать? |
No-one here has anything to hide. |
Нам здесь нечего скрывать. |
Ray, we have nothing to hide. |
Рэй, нам нечего скрывать. |
Don't hide that from me. |
Не скрывать от меня. |
I have absolutely nothing to hide. |
Мне совершенно нечего скрывать. |
Do not hide anything. |
И ничего не скрывать. |
Why would you hide that? |
Зачем тебе это скрывать? |
Have you got anything to hide? |
У вас есть что скрывать? |
Should I hide my regard? |
А я должна скрывать свое отношение? |
Why else hide it? |
Иначе зачем это скрывать? |
What've you got to hide? |
Тебе есть, что скрывать? |
Everyone's got something to hide. |
Каждому есть что скрывать. |
Lola's been forced to hide her pregnancy. |
Лоле пришлось скрывать свою беременность |
I've got nothing to hide from you, Lex. |
Нет. Мне нечего скрывать. |
You don't have to hide it, |
Тебе не нужно это скрывать. |
None of us have got anything left to hide. |
Нам всем больше нечего скрывать. |
I'd never hide anything from you. |
Мне нечего от тебя скрывать. |
I do not hide the truth. |
Я не стану скрывать правду. |
You've got secrets to hide? |
Тебе есть что скрывать? |
They got something new to hide? |
Есть, что скрывать? |
You've got something to hide? |
Тебе есть что скрывать? |
Sullivan might have a lot to hide. |
Салливану есть, что скрывать. |