Anneca's got nothing to hide. |
"Аннека" нечего скрывать. |
A man with something to hide? |
Парню есть, что скрывать? |
You got nothin' to hide, right? |
А вам есть что скрывать? |
No, I have nothing to hide here. |
Нет, мне нечего скрывать. |
Hide her in a desk until this whole thing blows over |
Спрятать её в столе и скрывать, пока всё не утихнет. |
But we have nothing to hide. |
Но нам нечего скрывать. |
She told me to hide it. |
Она просила его скрывать. |
When you couldn't hide it anymore? |
Когда уже нельзя этого скрывать? |
He had something to hide. |
Ему было, что скрывать. |
Something to hide, Humphrey? |
Что тебе скрывать, Хамфри? |
You can stop trying to hide it. |
Можете больше не скрывать это. |
Why would we hide it? |
Почему мы должны скрывать это? |
We got nothing to hide here. |
Нам тут нечего скрывать. |
One cannot hide news of that magnitude. |
Нельзя скрывать такие важные известия. |
I just can't hide it |
И я не могу это скрывать. |
I don't need to hide that. |
Я не должна скрывать это. |
What do I have to hide... |
Что мне надо скрывать... |
What's he got to hide? |
Что ему нужно скрывать? |
There's no need to hide it any more! |
Больше нет необходимости скрывать это! |
I know you must have something to hide. |
Вам наверняка есть что скрывать. |
We've got nothing to hide from the police. |
Нам нечего скрывать от полиции. |
I have nothing to hide. |
А что мне скрывать? |
The fact is we've got nothing to hide. |
Нам ведь нечего скрывать. |
Why should they hide it? |
Да и зачем его скрывать? |
We didn't mean to hide it. |
Мы не собирались это скрывать. |