Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
They should be dragged out of the palace and have their heads cut off. Их необходимо вытащить из дворца и лишить головы.
The execution will be public and their heads will be hung up for three days. Казнь будет общественной и их головы будут висеть трое суток.
You will be beheaded and your heads will be hung up as an example to everyone. Вы будете казнены, а ваши головы повесят в качестве примера для всех.
The man who cuts off heads, he's taken care of. Человек, который отрезает головы Его схватили.
If he doesn't get precisely seven hours of sleep, heads will roll. Если он не поспит точно 7 часов, полетят головы.
You better have the right location this time, Fenton, or heads will roll. Тебе на этот раз лучше не ошибаться с местом, Фентон, а не то головы полетят.
A vibrant young lady like you should be at the party, turning boys' heads. Яркая молодая особа как Вы должна быть в стороне, поворачивая головы мальчиков.
He'd spear their heads to his gate. Он бы надел их головы на его ворота.
Where everyone has two heads: One happy, one sad. Где у всех две головы: одна счастливая, другая грустная.
No, I mean he had two heads. Нет, я хочу сказать что у него было две головы.
I think we're in over our heads here. Я думаю, что мы оставим здесь свои головы.
In the '50s, left heads suffered the indignity Of separate drinking fountains. В 50х годах левые головы подверглись унижению из-за разделения питьевых фонтанов.
Butmaybe you could use it to explode some vampire heads. Но возможно его можно использовать чтобы взрывать головы вампирам.
If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost. Если холодные головы перевесят, шотландская независимость может протекать при относительно низкой цене.
I imagine heads would have rolled if he hadn't been caught. Полагаю, если бы он не был пойман, покатились бы головы.
Now you have to check the heads, when this side's done, turn 'em over. Теперь нужно проверить головы, если это сторона готова, переверни их.
There's no way one speargun could shoot through three heads in real life. Не может быть, чтобы одним ружьем можно было бы пробить три головы на самом деле.
I'll break this over their heads. Я разобью это об их головы.
He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there. Он может проникнуть в человеческие головы, прочесть их мысли заставить их увидеть вещи, которых на самом деле нет.
But that is what it will get unless sober heads prevail. Но именно это она и получит, если трезвые головы не победят.
Most have relatively short tails and large heads. Большинство видов имеют сравнительно длинные хвосты и крупные головы.
I never had babies because heads cannot give birth. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
We're looking through the glass case at these shrunken heads. Сейчас мы смотрим через витрины на эти сморщенные головы.
And the plastic heads, sometimes you want to project them. А пластиковые головы - это как раз то, что вы захотите спроецировать.
You synthesized our heads down to their neural mapping and genetic codes. Ты синтезировала головы вплоть до нейронных сетей и генных кодов.