| He cut off two men's heads when he was only seven years old! | Он отрубил головы двум, когда ему было всего семь лет! |
| their heads are bent, their faces pale... | Головы их опущены, а лица бледны... |
| All you girls think that you look really good, but you just look like floats in the Macy's parade - these big heads on these tiny bodies. | Вы, девочки, думаете, что хорошо выглядите, но на самом деле вы похожи на праздничные платформы на параде универмага Мэйси - эти огромные головы на тщедушных тельцах. |
| Why can't we just hand over our heads? | Почему мы не способны контролировать, даже свои собственные головы? |
| If he is not in surgery within the hour, I shall have heads! | Если его не будет в операционной в течение часа, полетят головы! |
| Eternal Meadows freezes people's heads? | "Вечные Угодья" замораживают человеческие головы? |
| Do I look like I have two heads? | Похоже, что у меня 2 головы? |
| I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and... | Я собираюсь найти их и оторвать им головы и раздавить их друг об друга, как две отвратительные дыни, и... |
| And severing heads and hands was SOP for the Ferrara button men, right? | А отделение головы и рук было стандартной казнью шестерок Феррары, я прав? |
| Your heads will be on two pikes side by side. | Ваши головы будут на двух пиках друг рядом с другом |
| that people were looking at her people were turning their heads after her | Что люди на нее смотрят, поворачивают головы ей вслед. |
| Did your photographer suck, or do you know a lot of people without heads? | У вас был такой отстойный фотограф, или среди твоих знакомых много людей без головы? |
| Don't you think we need a reason to hold our heads high? | Вам не кажется, что нам нужен повод гордо поднять свои головы? |
| We have all seen on television the use of aeroplanes, tanks, armour-piercing shells and anti-tank missiles directed at the heads and bodies of children who were killed in cold blood, not to mention the unjustified destruction of their homes and property. | Все мы видели по телевизору, как применяются самолеты, танки, бронебойные снаряды и противотанковые ракеты, направленные на головы и тела детей, которых хладнокровно убивают, не говоря уже о неоправданном уничтожении их домов и имущества. |
| The heads were variously arranged in lines or groups at major Olmec centres, but the method and logistics used to transport the stone to these sites remain unclear. | Головы в крупных городских центрах циливизации ольмеков расположены по-разному: в линию или группами, - но методы и средства, использовавшиеся для перевозки камня к этим местам, остаются неясными. |
| Make the leap to publish on paper means that we are subject to the requirements of other publication and other publishers who are, so to speak, our heads. | Сделать скачок опубликовать на бумаге означает, что мы с учетом требований других публикацию и другие издатели, которые, так сказать, наши головы. |
| According to several accounts, one hundred Georgians were herded into the central stadium in Gagra where they were decapitated, their heads used as footballs in a soccer match. | Согласно некоторым источникам, сто грузин незаконно удерживались на центральном стадионе в Гагре, где позже они были обезглавлены и их головы использовались как мячи в футбольном матче. |
| The bears and their friends are made by the traditional Teddy Bear technique. High quality, hinge mount of heads and paws, maximum use of natural materials, careful stuffing. | Медведи и их друзья выполнены в традиционной технике изготовления медведей Тедди (Teddy Bear) - высокое качество исполнения, шарнирное крепление лап и головы, максимальное использование натуральных материалов, тщательная набивка. |
| In the novel The Restaurant at the End of the Universe, the ghost of Zaphod's great-grandfather also has two heads. | В романе «Ресторан на краю Вселенной» у призрака прадеда Зафода тоже две головы. |
| After the financial collapse, after the crash of the giant bubble, a whole floor of the overproduction crisis is landing on our heads. | После финансового краха, после того, как лопнули гигантские пузыри, вся тяжесть кризиса перепроизводства падает на наши головы. |
| Working on the script, he often found that he was "very much in the moment, writing from inside the characters' heads". | Работая над сценарием, он часто замечал, что он в данный момент, пишет «изнутри головы персонажей». |
| I don't know where it came from; I don't believe in invading the privacy of the actors that I work with, or getting into their heads. | Не знаю, откуда это взялось: я не люблю вмешиваться в личную жизнь актёров, с которыми работаю, или лезть им в головы. |
| I will not rest until we have the Red Devil or Red Devils' heads on spikes on the front lawn of this house. | Я не успокоюсь до тех пор, пока голова Красного Дьявола или головы Красных Дьяволов не будут висеть на пике на лужайке перед этим домом. |
| So what do you do if you want to turn heads? | Что же вам делать, если хотите, чтобы все оборачивали головы? |
| You don't realize how different you and Nick and Hank are, that you don't judge or, more importantly, cut off our heads. | Ты не представляешь, насколько вы с Ником и Хэнком отличаетесь от остальных из-за того, что не осуждаете нас или, что важнее, не отрубаете головы. |