Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
And they cut off the heads so that the victims were not identified. А головы отрубили, чтобы не опознали убитых.
Now, I understand why he cut those heads off. Теперь понятно, зачем он отрезал головы.
The University of Sydney has a department where they weigh heads quite a lot, - and they have a pretty good average. В Сиднейском университете есть отделение, где очень часто взвешивают головы, и у них достаточно точный средний вес.
We hit all three heads at once. Нужно атаковать все три головы одновременно.
I just have it go out of their heads. Просто у меня это не выходит из головы.
They'll both have two heads. У них будет по две головы.
We could really mess with their heads as well. И могли бы здорово поморочить им головы.
We can't stick our heads right into a trap. Мы не можем совать головы прямо в западню.
Nor can we continue to keep our heads in the sand. Не должны мы и далее прятать головы в песок.
He put their heads in a plastic bag and took it with him. [Нюхач] Сложил головы в пластиковый пакет и унёс с собой.
In and around the bus he saw heads, brains and intestines. Внутри автобуса и вокруг него валялись оторванные головы, мозги и кишки.
Their hands had been bound and their heads smashed. Руки жертв были связаны, а головы разбиты.
What is flourishing are lawlessness and criminals; the struggle for power has led to clan frictions and radicals are again raising their heads. Процветают беззаконие и криминал, в борьбе за власть усилились клановые трения, вновь поднимают головы радикалы.
Their heads are placed in the toilet and the toilet flushed. Их головы помещают в унитаз и спускают воду.
The regulation addresses the issues of providing protection for the child and adult heads. В этих правилах затрагиваются вопросы обеспечения защиты взрослых и детей от травм головы.
We bow our heads in tribute to their memory. Мы склоняем свои головы, чтя их память.
We need to know how not to lose our heads in addressing the question of fundamental reforms in the Security Council. Нам следует проявлять сдержанность и не терять головы при обсуждении вопроса об основополагающей реформе Совета Безопасности.
A number of detainees have alleged that they were subjected to forced grooming, including shaving of beards, heads and eyebrows. Ряд задержанных утверждали, что их подвергли насильственной стрижке, включая бритье бород, головы и бровей.
Vices such as racism, xenophobia and discrimination, all akin to slavery, have begun rearing their ugly heads again. Такие пороки, как расизм, ксенофобия и дискриминация, а все они сродни рабству, начали вновь поднимать свои безобразные головы.
The heads and bodies were found to be those of Guzmán and Castañeda. Было установлено, что головы и тела принадлежали Гусману и Кастаньеде.
I'm not the type of guy who chops off heads. Я не тот парень, который рубит головы.
When it comes to sending these guys messages, two heads are better than one. Когда доходит до отправления этим ребятам посланий, две головы лучше, чем одна.
Their hard heads and strong hands make them great fighters. Крепкие головы и сильные руки делают их отличными бойцами.
According to police, his bag contained three severed heads. По данным полиции, в его сумке находились три отрубленные головы.
Well, it involved cutting the heads off of dead guys. Ну, тут замешаны отрубленные головы мертвых ребят.