Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
So Vales wanted to use the heads to spark a gang war? Так Валес хотел использовать эти головы для разжигания войны между бандами.
Then why didn't you take the heads? Тогда почему ты не забрал головы?
You know, maybe he took a break from sitting on his porch Pulling the heads off of squirrels. Знаете, может, ему надоело сидеть на крыльце и отрывать белкам головы.
Where else would you expect to find severed heads? Ну, и где же ты ожидаешь найти отрубленные головы?
Slowly, one after the other we'll turn our heads towards the windows Один за другим, мы медленно повернём головы к стеклянной двери.
The man who would have all our heads? С человеком, которому нужны наши головы?
Mannequin heads, you're working for me now. Головы от манекенов, теперь вы служите мне!
Like their heads were cracked together? Как-будто их головы столкнулись друг с другом?
And the kissing fracture, their heads snapped together when they fell into the net. а переломы от "поцелуя" - когда их головы ударились друг об друга при падении в сетку.
What if it had two heads? Что если у нее было две головы?
You ever heard the term two heads are better than one? Вы когда-нибудь слышали, что две головы лучше, чем одна?
Those heads make me feel weak in the knees. Просто головы уже на подходе, и я совсем...
We have to put our heads together and get them out of it! Сейчас мы должны сложить наши головы вместе и вызволить их!
if my baby has two heads and a scaly tail because of me? Вдруг у моего ребёнка две головы и чешуйчатый хвост?
And then together, you and I put a bag over their heads. И затем вместе, Ты и я, одеваем им на головы мешки.
Like a meta-human who can explode heads, right? Мета-человек, что может взрывать головы?
When everyone has lost their heads around us Когда все вокруг нас потеряют головы,
You know it's rude to get in people's heads like that. Знаешь, это довольно грубо, вот так залезать людям в головы.
Let me just smell their heads once more. Только дай мне понюхать их головы еще разок
Our safety. Vargas's minions are after us, there is a price on our heads. Приспешники Варгаса следуют за нами по пятам, за наши головы назначена цена.
It was four months before she realized "quiet" meant hiding in a basement, cutting the heads off of chickens. Через 4 месяца она поняла, "тихая" значит сидеть по подвалам и резать головы курицам.
He was infamous for riding his horse hard into battle. chopping off heads at full gallop. Он известен тем что въезжал на коне в середину боя отрубая головы на скаку.
I won't leave here without cutting off their heads Я не уйду отсюда не получив их головы
Ivan used dogs' heads to intimidate the boyars, the nobles. Собачьи головы... Иван использовал собачьи головы, чтобы пугать бояр... Дворян.
That they were mere dogs and that their heads would be next. В том, что они - собаки, и что их головы будут следующими.