They all have contusions on their heads. |
У них у всех травмы головы. |
He's on the rampage. cutting off heads where he finds them. |
Он устроил погром, отрезая головы там где их найдет. |
Jafar will have our heads if anyone gets away. |
Джафар отрубит нам головы, если кто-то сбежит. |
Make any sudden moves and my boys will blow your heads right off. |
Одно резкое движение, и мои парни отстрелят вам головы. |
Relax, it looks like you want to rip the heads off of all your Barbie dolls. |
Расслабься, ты бы была готова оторвать головы всем своим куклам Барби. |
All right, duck your heads, 'cause here comes another number. |
Ладно, дак ваши головы, потому что вот идет другой номер. |
I'm cracking heads, taking names. |
Сворачиваю головы, веду учет нарушителей. |
Pump in morph gas, go in there and break some heads. |
Накачать им снотворного газа, войти внутрь и посшибать кое-кому головы. |
What happened was we were involved in a lot of activities that were cracking our heads. |
Как так получилось, что мы участвуем во множестве активных развлечений, где ломаются наши головы. |
Their heads were not found at all. |
Их головы вообще не были найдены. |
You threw a vaseful of flowers at our heads. |
Вы швырнули вазу с цветами в наши головы. |
I might have two heads or no head! |
Может, у меня будет две головы или вообще ни одной! |
Do you have any depressing novels about people's heads falling off? |
У вас тут есть унылые рассказы, где у людей головы слетают? |
Keep your heads low, push forward! |
Головы не поднимаем, идём вперёд! |
So there I am, on Easter Island, and the heads ask me to play them a song. |
И вот я на острове Пасхи, и головы просят меня сыграть им песню. |
I say, Why me, heads? |
Я спрашиваю: Головы, почему я? |
We have redefined the words "over our heads." |
Мы пересмотрели слова "выше головы". |
He'd have both our heads if we made such accusations, he'd look on it as treason. |
Утер снесёт нам головы за подобные обвинения, он счёл бы их изменой. |
If I recall correctly, you were there switching heads right along with me. |
Ты, кажется, забыл. Те головы менял не я, а ты. |
Don't come here and fill our heads with false hope! |
Не приходи и наполняй наши головы ложными надеждами! |
Remember, folks... the best way to keep your heads is keep your hands on top of them. |
И запомните ребята... Лучший способ сохранить свои головы - это держать на них свои руки. |
They wanted our horses, our guns, our scalps, our heads. |
Им нужны наши лошади, пистолеты, наши скальпы и наши головы. |
1 0,000 francs for their heads! |
10 тысяч франков за их головы. |
Was he cutting off heads back then too? |
Он отрезал головы и тогда тоже? |
So you might be pointing the barrel at me, but you're putting the bullet in their heads. |
Так что ты можешь направить ствол на меня, заставляя пулю лететь в их головы. |