Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
So if I, all of a sudden, turn to the person to my left andstart talking to that person, then at the person to my right'ssite, he'll see these two plastic heads talking to eachother. И если я вдруг повернусь к человеку слева и начнуразговаривать, тогда человек, который сидит справа, увидит двепластиковые головы, разговаривающие друг с другом.
Throw back their heads, flap their flippers and sing as loud as they can! Они закидывают головы назад, хлопают крыльями и громко-громко поют.
"when he saw this..."the Roman governor was filled with rage... "and ordered their heads to be cut off." Увидев это, римский прокуратор... вознегодовал и приказал отрубить им головы.
I wonder if I might have a word about... those heads. Интересно, куда вы дели обезьяньи головы?
And since we know where their heads are, and we have a wireless mic on them that we're processing the sound from, we're able to create visualizations which are linked very tightly to what they're doing with their speech. И так как мы знали, где их головы, мы установили беспроводные микрофоны на них, через которые мы передавали звук.
So if I, all of a sudden, turn to the person to my left and start talking to that person, then at the person to my right's site, he'll see these two plastic heads talking to each other. И если я вдруг повернусь к человеку слева и начну разговаривать, тогда человек, который сидит справа, увидит две пластиковые головы, разговаривающие друг с другом.
Cutting the heads off supermodels. It's kind of redundant, isn't it? Отрезать головы супермоделям - это ты уже черезчур.
Then we soon fall right out of the world's heads, right? Как и у меня - выскакивает из головы?
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me. На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Like, we, like, throw our heads back when we laugh, and I, like, try on floppy hats for him. Ну, типа мы откидываем головы, когда смеемся ну и я, типа, примеряла старые шляпы перед ним.
The heads and hands of the colonels have been shown to the population, on fairgrounds! А полковничьи руки и головы развозят по ярмаркам на показ всему народу.
It's not just hitting us in our heads; it's hitting us in our hearts. Информация бьёт не только в головы, но и прямо в сердца.
Horse of oprichnik's had special distinctions gloomy symbols of an epoch were attached to saddles: broom - to put out change, and the dog heads - to gnaw out change. Конные опричники имели особые знаки отличия, к сёдлам своим прикрепляли мрачные символы эпохи: метлу - чтобы выметать измену, и собачьи головы - чтобы выгрызать измену.
The wrynecks (genus Jynx) are a small but distinctive group of small Old World woodpeckers.Like the true woodpeckers, wrynecks have large heads, long tongues which they use to extract their insect prey and zygodactyl feet, with two toes pointing forward, and two backwards. Как и другие дятлы, имеют большие головы и длинные языки, которые используют, чтобы извлекать насекомых. На ногах имеют четыре пальца, два обращены вперёд и два назад.
A correspondent from Yank, the Army Weekly described the scene: As we neared the channel, the Navy men in the bow hollered to us to keep our heads down or we'd get them blown off. Корреспондент газеты Yank, the Army Weekly описывал высадку так: Во время подхода к проливу моряки на носу корабля кричали нам, чтобы мы опустили головы пониже или или мы их можем потерять.
What⁈ What are all you fish heads looking at anyway? Что? Чего уставились, рыбьи головы?
Although fossil discoveries are incomplete, and no complete necks or heads have been found, fully grown Rinconsaurus are estimated to have been 11 meters (36 ft) long and approximately 2.5 meters (8 ft) high at the shoulder. Хотя ископаемые находки являются неполными - нет полной шеи или головы, ринконзавр, по оценкам, достигал 11 метров в длину и около 2,5 метров в высоту.
And the blue hoods helped us with two things: one, we could easily erase their heads; and we also put tracking markers on their heads so we could recreate the camera motion and the lens optics from the set. И эти голубые капюшоны помогли нам в двух случаях: во-первых, мы с легкостью могли стереть изображение их головы, а также мы установили метки, отслеживающие перемещение головы, таким образом мы могли воссоздать движение камеры и оптические эффекты.
Fifty-six persons were burned alive with particular cruelty and brutality, they were scalped, their heads were severed, and their eyes thrust out, and the stomachs of pregnant women were stabbed repeatedly with bayonets. Пятьдесят шесть человек с особой жестокостью и беспощадностью были сожжены заживо, с них были сняты скальпы, отрезаны головы, выколоты глаза, животы беременных женщин были исколоты штыками.
It's not just hitting us in our heads; it's hitting us in our hearts. Информация бьёт не только в головы, но и прямо в сердца.
They're going to cut our heads open and see what comes out! Нам вскроют головы, чтобы посмотреть, что из этого выйдет!
Dummkopf! What have you on your shoulder for heads? Что у тебя на плечах вместо головы.
I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg. Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом.
Professor, without knowing precisely what the danger is... would you say it's time for our viewers to crack each other's heads open... and feast on the goo inside? Профессор, не знаю точно, какова опасность Пора ли уже нашим зрителям раскроить друг другу головы и устроить вакханалию?
How could Glitch think that cutting the heads off dead bodies would get him back in good with the Westies? С чего Глюк мог решить, что отрубленные головы мертвецов вернут ему хорошее расположение Вестис?