Because everyone deserves a roof over their heads. |
Все мы открываем свое сердце и свой кошелек потому что для каждого положена крыша над головой. |
Your heads not right, Mattie. |
У тебя с головой не в порядке, Мэтти. |
And champions hold their heads high. |
А чемпионы с понуреной головой не ходят. |
I don't know, people hitting their heads. |
Я не знаю, люди ударяются головой. |
Thank you for the roof over our heads and our new friends. |
Спасибо Тебе за крышу над головой и за наших новых друзей. |
Not if she wanted to keep a roof over her kids' heads. |
Она хотела оставить крышу над головой своим детям. |
All he ever wanted was a family and enough money to put a roof over their heads. |
Он лишь хотел семью и достаточно денег, чтобы иметь крышу над головой. |
May the authorities grow like onions, with their heads in the ground. |
Да пусть эти власти... растут, как лук в грядку - головой в земле. |
Legs straight, together, arms extended over their heads. |
Ноги выпрямлены и соединены, руки вытянуты над головой. |
Hell, we were hiding in our beds with our heads under the sheets. |
Да мы прятались в кроватях с головой под одеялом. |
There must be something wrong with their heads. |
Да у них, наверно, с головой плохо! ... |
All that matters is two people who love each other need a good roof over their heads. |
Главное, что два человека, которые любят друг друга, нуждаются в хорошей крыше над головой. |
See how it rises, so far above our heads, all the way to heaven. |
Смотри, как возносится, так высоко над головой, прямо в небеса. |
Hold them high above your heads so we can see them. |
Держите их высоко над головой, чтобы мы могли их видеть. |
And the most important one is right above our heads. |
И самый важный - прямо над нашей головой. |
The five hands joined together above our heads represent the same ideals. |
Те же самые идеалы символизируют и пять рук, соединенных у нас над головой. |
The conflict has deprived almost one million Azerbaijanis of roofs over their heads. |
В результате конфликта около 1 миллион азербайджанцев лишились крыши над головой. |
Ducky, I sent home plenty of marines like Westcott, and-and I knew their heads weren't right. |
Даки, я отправил домой достаточно таких морпехов, как Вескотт, и-и я знал, что с их головой было не все в порядке. |
People with wax heads should keep out of the sun. |
Людям с восковой головой не стоит бывать на солнце. |
A roof over our heads, food on the table. |
Крыша над головой, еда на столе. |
Someone will find you tied upside down with your heads cut off. |
Тебя найдут висящим вверх ногами и с отрезанной головой. |
We have food and roofs over our heads, but you don't get to just live. |
У нас есть еда и крыша над головой, но не обязательно просто существовать. |
I will ask that you unwrap the balls, high above your heads... so that everyone can see. |
Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно. |
Throw your weapons out and come out with your hands on top of your heads. |
Выбрасывайте оружие и выходите с руками, скрещенными за головой. |
Hands above your heads, both of you. |
Руки над головой, вы оба. |