| As far as I can tell, they are simply burying their heads in the sand. | Все, что я могу сказать, так это, что они просто пытаются спрятать свои головы в песке. |
| The passage has suffered some damage, and some figures have lost their heads or hands. | Скульптуры довольно сильно повреждены, все они потеряли руки и головы. |
| And everybody will bow their heads before You! | И все склонят пред Вами свои головы! |
| If they hound you for more taxes, threaten to cut their heads off. | Если они будут преследовать вас налогами, пригрозите снести им головы |
| Hands and knees and heads bowed down! | Руки, колени и головы склонить вниз! |
| Listen to me and remember that you all put your heads in the bucket and now you have to follow me. | Слушайте меня и помните о том, что вы все окунули головы в это ведро. А теперь следуйте за мной. |
| Don't ponies have big heads? | У пони разве не большие головы? |
| I don't want House biting off our heads because we weren't sure if it turned red or not. | Не хочу, чтобы Хаус откусил нам головы, потому что мы не были уверенны покраснело оно или нет. |
| The only thing that frightens me, Trevor... are the people who put sick ideas like that into children's heads. | Единственное, чего я боюсь, Тревор... это людей, которые вбивают больные идеи в детские головы. |
| That was just my one thing - I said we had to have something that drops on people's heads. | Это моя идея, я посчитал, что обязательно что-то должно падать на головы покупателей. |
| Known as the colossal heads, scholars believe they depict the | Известный как колоссальные головы, ученые полагают, что они изображают |
| Has an angel descended or a tongue of fire licked our heads? | Ангел снизошёл или это языки пламени лижут наши головы? |
| I mean, if I'd had two heads, or three... | То есть, если бы у меня было две головы... |
| Their heads don't fit their bodies; their arms are too weird and everything. | Головы непропорциональны плечам, их руки слишком странные и всё такое. |
| Why don't I have three heads? | Почему у меня не три головы? |
| Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. | Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
| How can we bow our heads before a lowborn? | Как мы склоним головы перед низкорожденным? |
| Do they all have three heads? | У них у всех три головы? |
| The other two aren't real heads, just formations... which resemble the main head in order to scare other trolls. | Две другие - ненастоящие головы, они всего лишь... подобие голов, чтобы пугать других троллей. |
| Because they went to Ludlow... with little train and got their heads cut off. | То, что они поехали в Ладлоу с небольшим кортежем, и там им отрубили головы. |
| He's on the rampage, cutting off heads where he finds them. | Он в ярости отрубает головы всем, кого видит. |
| If we applied the same percentage to humans, our heads would have to be nearly three times larger than they are. | Если бы у людей было такое же соотношение наши головы были бы в З раза больше. |
| Give you a jump, did they, shrunken heads? | Напугали они вас, да, сморщенные головы? |
| Do you know why we shave our heads? | Вы знаете, почему мы бреем головы? |
| If they're just chatting, why are their heads so close like that? | Если они разговаривают, почему их головы так близко? |