Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
They'd have our heads off before you could say "Rassilon's Rod". Они бы нам головы оторвали прежде, чем вы смогли бы выговорить "Жезл Рассилона".
You take the heads so that you don't ever forget. Ты забираешь их головы, чтобы никогда не забыть.
You want us to actually go inside these dudes' heads, and... Вообще то вы хотите залезть в головы парней, и...
Then you cut off both heads and gut the body. Тогда ты отрезаешь обе головы, и вспарываешь тело.
Just put our fezzes on our heads simultaneously please. Просто наденьте фески нам на головы одновременно, пожалуйста.
You let him pull their heads off. Ты позволил ему оторвать им головы.
When I was a kid, I used to put squirrel heads on lizard bodies and invent new animals and... Когда я был ребенком, я обычно скрещивал головы белок с телами ящериц и создавал новых животных и...
White guys who shave their heads completely bald. Белые ребята, которые бреют их головы совсем наголо.
Put the word out across the city a price on all their heads. Сообщи всем в городе, что я дам награду за их головы.
I'm afraid they never found the heads. Боюсь, их головы так и не нашли.
He never put their heads in the river. Он не бросал их головы в реку.
The cartels, they litter the place with human heads. Картели, они разбрасывают человеческие головы...
They say he can only paint heads but I suspect he has talent. Говорят, у него только головы получается рисовать, но какое-то наитие мне подсказывает, что он прекрасный мастер.
A source from inside the D.A.'s office says heads will roll if Denko walks. Источник внутри офиса окружного прокурора говорит, что головы полетят, если Денко освободят.
They placed curses on horses' heads to ward off intruders. Они наложили проклятие на головы лошадей, чтобы отвадить посторонних.
He's put a price on your heads. Он объявил награду за ваши головы.
You go back there, and you bring me their heads. Возвращайся туда, и принеси мне их головы.
You bring me their heads, all of them. Ты принесешь мне их головы, всех их.
That dome's about to come crashing down on all our heads. Этот купол скоро упадет на наши головы.
I said "watch out your heads". Я сказал "не поднимать головы".
Maybe I should've brought their heads back on a spike. Может, надо было принести их головы, наколотые на копья.
I don't care if she bites the heads off bats. Меня не волнует, что она грызет головы летучим мышам.
One of these days the roof will fall in on our heads. Когда-нибудь эта крыша обрушиться на наши головы.
Now let us bow our heads for a reading from the Gospel of Luke. Теперь склоним головы для прочтения Евангелия от Луки.
Be glad he's not into heads. Радуйтесь, что он не собирает головы.