Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Возглавляет

Примеры в контексте "Heads - Возглавляет"

Примеры: Heads - Возглавляет
He heads our diversity and hiring initiative. Он возглавляет отдел этнического разнообразия и прием на работу.
Perlmutter heads the Supernova Cosmology Project at Lawrence Berkeley National Laboratory. В настоящее время Перлмуттер возглавляет проект Supernova Cosmology Project в Национальной лаборатории им. Лоуренса в Беркли.
A woman heads the union's Tishreen University branch. Женщина возглавляет отделение союза при университете Тишрин.
A Director General who reports directly to the Principal Secretary heads each division. Каждый отдел возглавляет Генеральный директор, который подчиняется непосредственно Главному секретарю.
Jean Omer BERIZIKY, the consensus Prime Minister, heads the National Union Government. Жан Омер Беризики, консенсусный премьер-министр, возглавляет правительство национального единства.
He now heads our terrorist intel unit. Он возглавляет отдел по борьбе с терроризмом.
I soon found out Takahashi heads a US investment firm and commutes across Asia. Вскоре я узнал Такахаши возглавляет американскую инвестиционную фирму и езди по всей Азии.
Dr. Simon heads the Institute, is his assistant. Доктор Симон возглавляет этот институт, это его лаборант.
The committee he heads selects and invites each years attendees. Комитет, что он возглавляет, выбирает и приглашает ежегодно участников.
He heads to the gym most nights. Он возглавляет тренажерный зал по ночам.
As a rule, the Foreign Ministry heads the Belgian delegation. Как правило, бельгийскую делегацию возглавляет представитель министерства иностранных дел.
He/she heads the security section under the supervision of the director of administration. Он/она возглавляет секцию по вопросам безопасности, подчиняющуюся директору Административного отдела.
The Minister of Foreign Affairs heads South Africa's participation in the Commission, which meets every two years. Министр иностранных дел возглавляет южноафриканскую сторону в комиссии, которая проводит свои заседания один раз в два года.
The Prime Minister is chosen from the majority party and heads a Cabinet of no more than 14 members of the legislature. Премьер-министр назначается партией большинства и возглавляет кабинет, в который входят не более 14 членов законодательного органа.
To prevent and fight human trafficking, in particular of migrants, INM heads at the national level the sub-committees for migration control. В рамках предупреждения торговли людьми, в частности мигрантами, и борьбы с этим явлением НИМ возглавляет на национальном уровне подкомитеты по контролю за миграцией.
Another woman with the rank of a minister heads the General Organization for Small Industries. Еще одна женщина, занимающая должность уровня министра, возглавляет Генеральную организацию мелких предприятий.
He also heads the Academic Unit at Sunshine Hospital. Также возглавляет академическую группу в больнице Саншайн.
The government of the Russian Federation heads Fradkov a known nationality. Правительство РФ возглавляет Фрадков известной национальности.
The list of pharaohs heads Menes or Meni. Список фараонов возглавляет Менес или Мени.
He heads the Burzyan-Tangaur Kantispolkom and Kantcom RCP (b). Он возглавляет Бурзян-Тангаурский кантисполком и кантком РКП(б).
Each of these sends representatives to the Grand Orange Lodge of Ireland, which heads the Orange Order. И, наконец, ложи графств направляют представителей в Великую Оранжевую Ложу Ирландии, которая и возглавляет Орден.
INTER RAO UES OJSC currently heads a group of more than 20 companies based in fourteen countries. Сегодня ОАО «ИНТЕР РАО ЕЭС» возглавляет группу из более, чем 20 компаний, располагающихся в четырнадцати странах.
He heads the Russian Association of Managers, the first professional association of managers with a new philosophy. Он возглавляет российскую Ассоциацию Менеджеров - первое объединение профессиональных управленцев с новой идеологией.
Like Saddam, President Bashar al-Assad heads a secular regime that rules through brutal repression. Как и Саддам, президент Башар аль-Асад возглавляет светский режим, опирающийся на безжалостные репрессии.
Dr. Gregory House (Hugh Laurie), the title character, heads the Department of Diagnostic Medicine. Доктор Грегори Хаус, главный герой, возглавляет диагностическое отделение.