I could have women's heads... |
У меня могли быть женские головы... |
Kind of wants to go away, clear our heads. |
Могу я отдохнуть с Алексом? Хочется уехать куда-нибудь, освежить головы. |
A bullet in their empty heads and that's two less parasites in the world. |
Одна пуля в их пустые головы и двумя паразитами в мире меньше. |
But, Majid, you've been dropping missiles on their heads for the past 30 years. |
Но Маджид, ты сбрасывал на их головы ракеты последние 30 лет. |
A single slip, and all our heads will roll. |
Малейшая ошибка - и полетят наши головы. |
Getting in people's heads is quite a bit of fun, too. |
Забираться в головы людей тоже весело. |
I don't know whether you notice their heads at all. |
Наверное, ты не замечаешь, есть ли у них головы. |
Put their heads on sticks and display them outside the princess' window. |
Оденьте их головы на колья и покажите из окна принцессы. |
Get 'em to stop eating baby heads. |
Что бы они прекратили пожирать головы младенцев. |
We're lucky to have our heads. |
Нам ещё повезло, что головы не сняли. |
Look, everybody knows little girls' heads only grow at night. |
Все знают, что головы девочек растут только ночью. |
Merciful Father, we bow our heads in gratitude on this Thanksgiving Day. |
Отец милосердный, мы склоняем головы в благодарность за этот день. |
I want us to get out of our heads. |
Я хочу, чтобы мы выкинули это из головы. |
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. |
Например, мы всегда покрываем наши головы и всегда носим маленький молитвенный платок. |
You were all about making a big splash, turning heads... |
Наводил много шума, старался вскружить головы... |
They huddle together, with just their snow-capped heads above water. |
Они жмутся в кучки, над водой видны только их заснеженные головы. |
Mysterious burns, heads bashed in, spine pulled out of his... |
Загадочные ожоги, головы проломлены, позвоночник вырван... |
Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish. |
Обычные люди заполняют свои головы всяким хламом. |
They would wrap their baby's heads with rope or would tie them to a piece of wood to give them a particular shape. |
Они перетягивали веревкой головы своих младенцев или привязывали их к куску дерева, чтобы придать им определенную форму. |
Their heads are already too big. |
У них и так слишком крупные головы. |
We had the power to get inside people's heads. |
У нас была власть проникать людям в головы. |
Our heads are filled with them when we are children... supposed to help us socialize and then melt away. |
Наши головы переполнены ими в детстве... считается, что они помогают нам приспосабливаться, а потом исчезают. |
And a witness who has seen Hansen's stolen trophy heads back in his den. |
И свидетель, который видел украденные головы животных в хижине Хансена. |
We could do an owl, they've got big heads. |
Мы могли бы сделать сову, у них большие головы. |
A vibrant young lady like you should be at the party, turning boys' heads. |
Такая зажигательная девочка, должна быть на вечеринке и крутить парням головы. |