Now, let us bow our heads in meditation and prayer. |
Склоним наши головы в тихой молитве. |
You know, you had ancestors hacking the heads off vamps on the Mayflower. |
Представь, твои предки сносили головы вампирам ещё на корабле Мэйфлауэр. |
Put all this nonsense in their heads. |
Затолкали всю эту ерунду им в головы. |
Imagine, those heads without bodies that tell us their thoughts and their innermost feelings. |
Только вообразите, эти головы без туловища делятся впечатлениями. |
Some women have large heads too. |
У некоторых женщин тоже большие головы. |
My guys left their heads in an alley. |
Мои ребята сложили головы в переулке. |
Let's all bow our heads in a moment of silence. |
Давайте все склоним головы в минуту молчания. |
There was more heads to stick on pikes. |
Как бы ваши головы на кол не надели. |
You all need to check your heads. |
Вам всем надо проверить свои головы. |
Couple of wannabes got in over their heads, got scared and bailed. |
Парочка подражателей решила прыгнуть выше головы, но испугалась и смылась. |
Four heads are better than three. |
Четыре головы лучше, чем три. |
Danny was expecting shaved heads and robes. |
Дэнни ожидал увидеть выбритые головы и мантии. |
Come on, let's go turn some heads. |
Ну же, пойдем, вскружим головы. |
Well, the Indians around these parts say that you took heads off of peaceful women and children. |
Индейцы в этих местах говорят, вы сняли головы с мирных женщин и детей. |
You are no longer just pundits, talking heads. |
Вы больше не просто эксперты, говорящие головы. |
Too small, too slow, two heads. |
Слишком мал, слишком медленный, две головы. |
He'd spear their heads to his gate. |
Он водрузит их головы над воротами. |
This from a guy taking heads off with a car door. |
И это говорит человек, который сносит головы дверцей машины. |
The filing cabinet's where I keep all my severed heads. |
А я возвращаюсь в свой любимый кабинет, где храню все отрубленные мной головы. |
Even drunk, the French'll blow your heads off. |
Французы даже в пьяном виде снесут вам всем головы. |
They won't lift their heads from that game for hours. |
Они и головы не поднимут, чтобы оторваться от игры в ближайшие несколько часов. |
I have seen human heads used for things other than heads, so best not be calling me a monster. |
Я видел, как человеческие головы используют для вещей помимо их прямого назначения, так что не смей называть меня монстром. |
Of right heads dominating left heads, |
Когда правые головы доминировали над левыми головами. |
This one has two heads, and it's communicating between the two heads. |
У этого две головы, и между двумя головами идёт общение. |
Off with their heads, off with their heads, off with their heads. |
Головы с плеч, головы с плеч, головы с плеч. |