That stuff out front with the spikes and the chains and the heads, that's good for the optics. |
Вот это всё: шипы, цепи и головы - отлично видно в бинокль. |
So take a seat before I blow your heads off! |
Садитесь, пока я вам головы не проломил! |
Like what, put bullets in Koji and Hiro's heads? |
Пустить несколько пуль в головы Коджи и Хиро? |
Can we just leave that, like at a playgroup and watch the kids' heads explode? |
Можно просто оставить его в детском саду и посмотреть, как у детей взрываются головы? |
Leris fix a new goal Let's make their heads roll |
Давайте поставим новую цель, Пусть покатятся их головы, |
So 423 snails, of which a fifth supposedly grew their heads back, which is not a lot, but it would be a lot more than if he had done it to humans. |
Так..., 423 улитки, пять из которых предположительно отрастили свои головы обратно, что не много, Но это гораздо больше, чем если бы он экспериментировал на людях. |
You may believe yourselves rid of your headache now... and maybe you are... but you've only done it by cutting off your own heads. |
Вы можете верить себе, что избавились теперь от головной боли,... и может быть вы избавились,... но только вы сделали это, отрубив собственные головы. |
What? But where are your three heads, wings and huge tail? |
А как же три головы, крылья, огромный хвост? |
But it demands cool heads, low voices, and an understanding of what we can and cannot do. |
Но это требует холодной головы, негромкого голоса и понимания того, что мы можем и чего мы не можем сделать. |
We stuck 'em on our heads when Norman gave us that sherry. |
ћы нат€нули их на головы, когда Ќорман угощал нас хересом. |
The Minster of Public Health repeated the same litany of hate messages and propaganda, stating, "Rwandans will become like snakes whose heads and tails have been chopped off, leaving them without the possibility of moving and of no consequence at all". |
Министр здравоохранения выступил с такой же человеконенавистнической пропагандистской тирадой, заявив о том, что "руандийцы будут как змеи, которым отрубят головы и хвосты, после чего они не смогут передвигаться и станут полным ничтожеством". |
Clear heads, clear sights, and - most important of all - clear public consent will be needed if Europe is to move forward. |
Ясные головы, ясное видение и, самое главное, ясное согласие общественности необходимо Европе, если она хочет двигаться вперед. |
From Kosovo to East Timor we have bowed our heads, for we are still ill-equipped to deal with global ethical dilemmas such as those mentioned by the Secretary-General. |
Повсюду, от Косово до Восточного Тимора, мы склоняем головы, ибо мы по-прежнему плохо подготовлены к решению глобальных этических дилемм, таких как те, о которых упоминал Генеральный секретарь. |
Levy believes the soldier "was shooting to kill, because he shot at the centre of the front windshield, right at our heads". |
По мнению Леви, солдат на посту «стрелял на поражение, так как пули попали в центр лобового стекла, туда, где находились наши головы». |
I'd break their legs off, their arms, save their heads for last. |
Отрывала им ноги, руки, а напоследок оставляла головы. |
Many were missing body parts - arms, legs and even heads. '" |
У многих отсутствовали части тел - руки, ноги и даже головы». |
The letter conveyed that they were subject to severe beatings and mistreatment, including the shoving of their heads into toilet bowls, repeated threats and the use of prolonged sleep deprivation. |
В письме говорилось, что они подвергаются жестоким избиениям и грубому обращению, включая насильственное опускание головы в унитаз, неоднократные угрозы и лишение сна в течение длительного периода. |
Well, my brother likes to make a big show, set them up, put their heads back on, pretend like it didn't happen. |
Ну, мой брат любить устраивать большие представления Усаживать их, приделывать обратно головы, притворись, как будто этого не происходило. |
Well, its skin was loose and shiny, as we're told, and it had two heads, -one inside the other. |
Ну, их кожа блестит и свободно сидит на них, и у них две головы - одна внутри другой. |
When we get back to the office, we'll run these names down, find out who these heads belong to. |
Когда вернемся в участок, пробьем эти имена, выясним, кому принадлежали эти головы. |
So you think that Vales' plan was to use Glitch and the jamaican heads to start up a gang war? |
Так ты думаешь, что Валес планировал использовать Глюка и ямайские головы, чтобы развязать войну между бандами? |
I mean, don't we need a day to clear our heads? |
То есть, разве нам не нужен денек, чтобы прочистить свои головы? |
I heard it has two heads and it can turn you into stone, just by looking at you. |
Я слышал, у него две головы, и он может обратить вас в камень, лишь только взглянув на вас. |
Or I'll have your heads mounted on my wall! |
Или я повешу ваши головы у себя на стене! |
Guys, blankets over your heads, quick! Where's your blanket? |
Ребята, натяните одеяла на головы, быстро! |