Do you know what's about to come down on your heads? |
Знаете ли вы, что о обрушиться на ваши головы? |
They cut Russian soldiers their heads off Doesn't he understand what we talking about here? |
Они отрезают русским солдатам головы, разве он не понимает, о чём мы говорим? |
When you when you put bullets into their heads? |
Когда ты пускал пули в их головы? |
If they don't blow our heads off when we come in, there's a trip wire connected to the door, and two pressure grenades under the floorboards. |
Если они не прострелят нам головы, когда мы войдем, к двери будет подсоединена растяжка, а под половицами окажутся две мины-лягушки. |
But no one's going to saw off their heads, are they? |
Но никто не собирается отрезать их головы, не так ли? |
He has two heads, one says: "I will find you" |
У него две головы, значит, одна говорит: "Я все равно найду тебя!" |
I am the evil boy king, and I want your heads! |
Я злой мальчик-король, и я хочу ваши головы! |
One of the fathers who had been playing with his children at the park stated: In the blink of an eye, I found body parts and heads cut off, no arms, no legs. |
Один из отцов, игравших со своими детьми в этом парке, рассказал: «Прошло мгновение - и я увидел оторванные части тел и головы, тела без рук и без ног. |
And the blue hoods helped us with two things: one, we could easily erase their heads; and we also put tracking markers on their heads so we could recreate the camera motion and the lens optics from the set. |
И эти голубые капюшоны помогли нам в двух случаях: во-первых, мы с легкостью могли стереть изображение их головы, а также мы установили метки, отслеживающие перемещение головы, таким образом мы могли воссоздать движение камеры и оптические эффекты. |
We're in over our heads. |
А мы не пытаемся прыгнуть выше головы? |
I'll blow off ur heads and bury u in a corner... nobody will get to know! |
Я снесу ваши головы и закопаю в укромном месте, никто и не узнает. |
Ivan, what are on earth are you filling these children's heads with all these fairy tales for? |
Эйвон, какого черта ты забиваешь головы этих детей, своими сказками? |
Terry darling, could you leave more of a gap before coming in with the, "Let us bow our heads in meditation and prayer" bit? |
Терри, милый, ты не мог бы оставить паузу подольше перед "Склоним наши головы в тихой молитве"? |
I'm Arya Stark of Winterfell and if you lay a hand on me, my father will have both your heads on spikes. |
Я Арья Старк из Винтерфелла! И если вы меня тронете, мой отец насадит ваши головы на пики! |
I'll sharpen the knife, hire you a counselor so you two can sleep at night after you cut Nate and Topher's heads off. |
Я заточу нож, найму вам адвоката, чтоб вы спали спокойно, когда отрежете Нэйту и Тоферу головы |
But your peeps can't just put their heads in the sand and hope that their money and power will save them. |
Но твой народ не может просто спрятать свои головы в песок и надеяться что их деньги и власть спасут их |
And me and my partner and a little girl almost got our heads shot off! |
И мне, и моему напарнику, и маленькой девочке чуть головы не оторвало! |
But perhaps we can bow our heads for a minute and think about Freddy and remember what he meant to us. |
Поэтому давайте молча склоним наши головы и каждый в теч. минуты подумает о Фреди Давайте вспомним что он для нас значил |
Another kid in class is, and a lot of the boys in the senior class as a show of solidarity shaved their heads. |
Другой парень в классе лечится и остальные ребята в классе побрили головы из солидарности. |
So we bow our heads together, and we lift this prayer to you and ask that you protect us so that we may do good in the world that you made. |
Так мы склоняем головы вместе, и мы возносим эту молитву тебе и просим, чтобы ты защитил нас, чтобы мы могли творить добро в мире. |
Anytime a bachelorette party drives through the city in a limo, sticking their heads out the sunroof shouting, |
Если какие-нибудь девушки с девичника будут ехать по городу в лимузине, высунув свои головы из люка в крыше и крича |
What? What are all you fish heads looking at anyway? |
Эй, на что вы смотрите, рыбные головы? |
But those of you here in the mountains always provoke us so much that I want to hunt your heads. |
Но вы же, полицейские здесь в горах, постоянно так плохо к нам относитесь, что нам хочется охотиться на ваши головы |
What kind of person cuts people's heads off and drives around with 'em? |
Кто отрезает людям головы и возит их с собой? |
They detained Husayn al-Husayn and Muhammad al-Husayn, proceeded to place bags over their heads, and led them in the direction of their position in Rabb al-Talatine. |
Они задержали Хусейна аль-Хусейна и Мухаммеда аль-Хусейна, надели им на головы мешки и отвели их в направлении своих позиций в Рабб-эт-Талатире. |