People are a uniform organism with the patrimonial aristocracy but if it is deprived heads the population degrades and dies out because of a natural inconsistency. |
Народ это единый организм со своей родовой аристократией, но если он лишен головы, то население деградирует и вымирает из-за естественной несостоятельности. |
In each cycle symmetry is also observed: two heads look to the right, and two - to the left. |
Внутри каждого цикла также наблюдается симметрия: две головы обязательно смотрят направо, а две - налево. |
Among the best-known expressions of Olmec culture are giant stone heads, sculptured monoliths up to three metres in height and several tons in weight. |
Среди наиболее известных памятников ольмекской культуры - гигантские каменные головы, сделанные из монолитного куска до трёх метров в высоту и весом в несколько тонн. |
The Mon Calamari are a species of fish-like, amphibious humanoids with salmon-colored skin, webbed hands, high-domed heads, and large fish-like eyes. |
Мон Каламари являются одним из видов рыбы-например, земноводные гуманоиды с лососевого цвета кожи, перепончатые руки, высоким куполом головы, и большие рыбьи глаза. |
Our people then fired over one another's heads, being in a long column, two and two; they killed two and wounded eleven. |
Наши стали стрелять через головы, будучи построены длинной колонной по двое; они убили двух и ранили 11. |
Yet it is generally that same science which is made the enemy to break our heads with. |
Но, как правило, эта же самая наука используется как дубина, чтобы разбить ею наши головы». |
So let your tears fall, my friends, but keep your heads high. |
Пусть вы уроните слёзы, друзья мои, но держите головы высоко. |
It's not enough to bash in heads you've got to bash in minds. |
Недостаточно бить в головы, поражать нужно в умы. |
I said, hands up, heads down! |
Я сказал, руки вверх, головы вниз! |
And between you and me, it's kind of a thrill to be back and turning heads. |
И между мной и тобой, это своего рода острые ощущения, чтобы вернуться, повернув головы. |
Does she have to see her brothers' heads hanging in public? |
Разве она должна видеть головы своих братьев, повешенные на обозрение всем? |
Without their heads, they're powerless! |
Есть! Без головы они беспомощны! |
In 1901, a new series of definitive stamps was issued, replacing the small Hermes heads and the overprints of 1900. |
В 1901 году была выпущена новая серия стандартных марок, сменившая «малые головы Гермеса» и надпечатки 1900 года. |
In the summer of 1935, headlines quoted Quisling telling opponents that "heads roll" as soon as he achieved power. |
Летом 1935 года газеты цитировали заявления противников Квислинга, что как только он получит власть, «покатятся головы». |
Maybe I could have decapitated entire village and put their heads on plate. |
Может мне еще придти в деревню, поотрывать всем головы и сложить их на блюдо? |
Every single day, every hour, every minute can cost us our heads. |
Каждый день, час и минуту может стоить нам головы. |
Subtle. Instead of chopping kings' heads off, you pick and choose the ones you want. |
Вместо того, чтобы рубить королям головы, можно выбирать новых себе по вкусу. |
I want what's in these amazing Britishy heads! |
Я хочу вот эти две потрясающие британские головы. |
But something clearly altered our behavior and messed with our heads, right? |
Но что-то явно изменило наше поведение и внесло путаницу в наши головы, так? |
Watching them up there, makes you want to chase them, grab them in your mouth and bite their heads off. |
Когда видишь их наверху, хочется погнаться за ними, схватить зубами и откусить им головы. |
Did you ever eat fish heads and rice? |
Ты ела хоть раз рыбьи головы с рисом? |
At each other's throats, messing with each other's heads. |
Вцепились друг другу в глотки, морочим головы друг другу. |
It will demand that decision-makers use their heads and hearts - and it will also test their nerves. |
Это потребует от принимающих решения людей использовать свои головы и сердца - а также устроит проверку их нервам. |
You've all saved your heads. |
Вы все только что спасли свои головы! |
You know why we mark the cow heads? |
Знаешь, как мы помечаем коровьи головы? |