Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
So he can lop off our heads and collect the bounty. Чтобы снести нам головы и получить награду.
I came home, and found their heads on the kitchen table. Я пришёл домой и увидел их головы на кухонном столе.
In fact, I specifically remember slamming one of their heads against this post here. Мне особенно запомнился стук головы одного из них об этот столб.
Now, let us bow our heads in a silent prayer of thanksgiving. А теперь склоним головы и молча вознесем слова благодарности.
You told me there were bugs in people's heads. Ты говорила, что есть жуки, залезающие людям в головы.
Sagittarius, like playing shock the monkey and chopping off people's heads. Стрелец, любишь играть электрошокером и отрезать людям головы.
You know, it seems like The Man likes messing with people's heads. Знаешь, Человек кажется любит морочить головы людям.
Those heads didn't belong to your sons. Это не были головы твоих сыновей.
Their heads are all warped now! У них головы, как у уродов!
We role play, get into their heads. Мы подыграем, заберемся к ним в головы.
One by one, heads ripped off, all feathers gone. Одна за одной: головы оторваны, все перья вырваны.
They will smash their bemused heads on a rock, because they lost you. Они разобьют свои ошеломленные головы о скалы, потому что они её потеряли.
Thordy is playing games with us, Bolly, he's trying to get inside our heads. Торди играет с нами, куколка, он пытается задурить нам головы.
But we protect our heads as we force our way through. Но мы будем защищать наши головы по пути туда.
But you hear stories of bullets piercing people's heads without somehow managing to... Но вы ведь слышите истории о том, как пули пробивали людям головы, каким-то образом даже не...
I wish I could grab them and shake their empty heads. Я хотел бы схватить их и встряхнуть их пустые головы.
All right, duck your heads, because here comes another number. Так, наклоните ваши головы, сейчас будет следующий номер.
Zombies always fight me till I chop off their heads. Обычно зомби ждут, пока я не снесу им головы.
Well, we can put our coats over our heads and make a run for it. Ну, мы можем прикрыть головы своими куртками и пробежаться.
Chips in our kids' heads so they won't get lost. В головы нашим детям вживляются чипы, чтобы они не потерялись.
I've been assured heads will roll. Меня заверили, что головы полетят.
You didn't know I'd be slicing heads and noses. Ты не знала, что мне придётся рубить головы и носы.
Almost as big as your heads, which is saying something. Почти с ваши головы, что говорит о чём-то.
Now we're all struggling to keep our heads above water. Теперь мы все стараемся держать головы над водой.
If the ionization rate is constant for all ectoplasmic entities we could really bust some heads. Если уровень ионизации постояннен для всех эктоплазменых существ мы могли действительно сломать некоторые головы.