"Brian looks back down at Dom,"their heads inches from each other. |
Брайан смотрит вниз на Дома, их головы в дюйме друг от друга. |
This is Schmidt getting in our heads. |
Это Шмидт пробрался к нам в головы. |
There's still a price on our heads from the old days. |
За наши головы с тех времен все еще назначена цена. |
Bright, colorful, and their heads all bent at an uncomfortable angle. |
Яркие, красочные, а головы каждой из них повернуты под неудобным углом. |
Put their heads on spikes outside the stables as a warning. |
Поместите их головы на пиках перед конюшней, как предостережение другим. |
Then put a bullet in their heads. |
Тогда загоните по пуле в их головы. |
Suk-gu, big noses went to the moon wearing pots on their heads. |
Сук-гу, большие дядьки полетели на луну и надели на головы горшки. |
Kane's lopping heads - his own people. |
Кейн рубит головы - своих людей. |
All right, we need to put our heads together. |
Ладно, мы должны положить наши головы вместе. |
Rigid body language, heads down, checking phones, clearly anticipating something. |
Твердый язык тела, головы опущены, проверяют телефоны, определенно в ожидании чего-то. |
Sorry doesn't put heads on my table. |
"Прости" не приносит мне головы врагов. |
All that high-tech talk about uploading information into people's heads. |
Поговорим о высоких технологиях, о загрузке информации в головы людей. |
We're in way over our heads here. |
Мы прыгаем намного выше нашей головы. |
It's because somebody planted those thoughts in your heads. |
Это потому, что кто-то поместил эти мысли вам в головы. |
It might not even be possible without a map into their... heads. |
Я бы сказал, невозможно... если не найти способ залезть к ним в головы. |
Cockroaches can live for several days without their heads on - Rick. |
Тараканы могут прожить без головы несколько дней. |
This case better be as solid as you think it is, or heads will roll... |
Это дело должен вести кто-то надежный, как ты, или головы полетят... |
They'd blow our heads off without a second thought. |
Они отстреливали нам головы без раздумий. |
The prince's head, or heads, wear out every so often and they... |
Ну, кажется, что у принца голова или головы, должен сказать, изнашиваются время от времени, и они, э... |
With respect, sir, we can't bury our heads in the sand. |
При всем уважении, сэр,... мы не можем засунуть головы в песок. |
The two of you need to put your heads down on your desk. |
Вам двоим стоит положить головы на стол и отдохнуть. |
No dice... something about not wanting to have their heads chopped off. |
Ничего... не хотят, что бы и их головы отрубили. |
Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly. |
Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно. |
Send their bodies to hell and bring me their heads. |
Отправь их тела в ад, а их головы привези мне. |
Gorlacon has sworn vengeance on all your heads. |
Горлакон поклялся отомстить, отрубив всем вам головы. |