| "Brian looks back down at Dom,"their heads inches from each other. | Брайан смотрит вниз на Дома, их головы в дюйме друг от друга. |
| This is Schmidt getting in our heads. | Это Шмидт пробрался к нам в головы. |
| There's still a price on our heads from the old days. | За наши головы с тех времен все еще назначена цена. |
| Bright, colorful, and their heads all bent at an uncomfortable angle. | Яркие, красочные, а головы каждой из них повернуты под неудобным углом. |
| Put their heads on spikes outside the stables as a warning. | Поместите их головы на пиках перед конюшней, как предостережение другим. |
| Then put a bullet in their heads. | Тогда загоните по пуле в их головы. |
| Suk-gu, big noses went to the moon wearing pots on their heads. | Сук-гу, большие дядьки полетели на луну и надели на головы горшки. |
| Kane's lopping heads - his own people. | Кейн рубит головы - своих людей. |
| All right, we need to put our heads together. | Ладно, мы должны положить наши головы вместе. |
| Rigid body language, heads down, checking phones, clearly anticipating something. | Твердый язык тела, головы опущены, проверяют телефоны, определенно в ожидании чего-то. |
| Sorry doesn't put heads on my table. | "Прости" не приносит мне головы врагов. |
| All that high-tech talk about uploading information into people's heads. | Поговорим о высоких технологиях, о загрузке информации в головы людей. |
| We're in way over our heads here. | Мы прыгаем намного выше нашей головы. |
| It's because somebody planted those thoughts in your heads. | Это потому, что кто-то поместил эти мысли вам в головы. |
| It might not even be possible without a map into their... heads. | Я бы сказал, невозможно... если не найти способ залезть к ним в головы. |
| Cockroaches can live for several days without their heads on - Rick. | Тараканы могут прожить без головы несколько дней. |
| This case better be as solid as you think it is, or heads will roll... | Это дело должен вести кто-то надежный, как ты, или головы полетят... |
| They'd blow our heads off without a second thought. | Они отстреливали нам головы без раздумий. |
| The prince's head, or heads, wear out every so often and they... | Ну, кажется, что у принца голова или головы, должен сказать, изнашиваются время от времени, и они, э... |
| With respect, sir, we can't bury our heads in the sand. | При всем уважении, сэр,... мы не можем засунуть головы в песок. |
| The two of you need to put your heads down on your desk. | Вам двоим стоит положить головы на стол и отдохнуть. |
| No dice... something about not wanting to have their heads chopped off. | Ничего... не хотят, что бы и их головы отрубили. |
| Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly. | Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно. |
| Send their bodies to hell and bring me their heads. | Отправь их тела в ад, а их головы привези мне. |
| Gorlacon has sworn vengeance on all your heads. | Горлакон поклялся отомстить, отрубив всем вам головы. |