Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
"Brian looks back down at Dom,"their heads inches from each other. Брайан смотрит вниз на Дома, их головы в дюйме друг от друга.
This is Schmidt getting in our heads. Это Шмидт пробрался к нам в головы.
There's still a price on our heads from the old days. За наши головы с тех времен все еще назначена цена.
Bright, colorful, and their heads all bent at an uncomfortable angle. Яркие, красочные, а головы каждой из них повернуты под неудобным углом.
Put their heads on spikes outside the stables as a warning. Поместите их головы на пиках перед конюшней, как предостережение другим.
Then put a bullet in their heads. Тогда загоните по пуле в их головы.
Suk-gu, big noses went to the moon wearing pots on their heads. Сук-гу, большие дядьки полетели на луну и надели на головы горшки.
Kane's lopping heads - his own people. Кейн рубит головы - своих людей.
All right, we need to put our heads together. Ладно, мы должны положить наши головы вместе.
Rigid body language, heads down, checking phones, clearly anticipating something. Твердый язык тела, головы опущены, проверяют телефоны, определенно в ожидании чего-то.
Sorry doesn't put heads on my table. "Прости" не приносит мне головы врагов.
All that high-tech talk about uploading information into people's heads. Поговорим о высоких технологиях, о загрузке информации в головы людей.
We're in way over our heads here. Мы прыгаем намного выше нашей головы.
It's because somebody planted those thoughts in your heads. Это потому, что кто-то поместил эти мысли вам в головы.
It might not even be possible without a map into their... heads. Я бы сказал, невозможно... если не найти способ залезть к ним в головы.
Cockroaches can live for several days without their heads on - Rick. Тараканы могут прожить без головы несколько дней.
This case better be as solid as you think it is, or heads will roll... Это дело должен вести кто-то надежный, как ты, или головы полетят...
They'd blow our heads off without a second thought. Они отстреливали нам головы без раздумий.
The prince's head, or heads, wear out every so often and they... Ну, кажется, что у принца голова или головы, должен сказать, изнашиваются время от времени, и они, э...
With respect, sir, we can't bury our heads in the sand. При всем уважении, сэр,... мы не можем засунуть головы в песок.
The two of you need to put your heads down on your desk. Вам двоим стоит положить головы на стол и отдохнуть.
No dice... something about not wanting to have their heads chopped off. Ничего... не хотят, что бы и их головы отрубили.
Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly. Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно.
Send their bodies to hell and bring me their heads. Отправь их тела в ад, а их головы привези мне.
Gorlacon has sworn vengeance on all your heads. Горлакон поклялся отомстить, отрубив всем вам головы.