They order a guy like me to put a bullet in each one of our heads. |
Они прикажут такому как я, всадить пулю в голову каждому из нас. |
I think we need to clear our heads with a nice study break. |
По-моему, нам надо освежить голову при помощи хорошего перерыва. |
Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail. |
Давай поговорим об этом завтра, на свежую голову. |
If I want... I could crush people's heads this way. |
Если захочу, смогу свернуть голову любому. |
I can put thoughts into people's heads, like, make them do stuff. |
А я могу забраться человеку в голову и заставить его делать, что захочу. |
Raina, let's not lose our heads. |
Рейна, давай не терять голову. |
Investors are getting their heads handed to them as another US banking institution nears collapse. |
Инвесторы хватаются за голову, видя приближение еще одного банковского института к краху. |
The Anglican church made women cover their heads. |
Англиканская церковь предписывает женщинам покрывать голову. |
Let's not lose our heads, Mr. Harkley. |
Давайте не терять голову, мр. Хакли. |
Makes chopping off their heads that much easier. |
Проще отсечь ей голову, когда она нападает. |
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. |
К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль. |
We mustn't panic, mustn't lose our heads. |
Мы не должны паниковать, терять голову. |
Once it gets in their heads, they won't be able to resist. |
Как только она заберётся в голову, они не смогут ей сопротивляться. |
You people, you got your heads in the sand. |
Вы все прячете голову в песок. |
Perhaps we can revisit these cultural differences with cooler heads. |
Возможно, мы сможем вернуться к культурным различиям на свежую голову. |
Let's not lose our heads, dear. |
Не будем терять голову, дорогая. |
Swiss army knives are always landing on people's heads. |
Ножи швейцарской армии всегда попадают в голову людям. |
Yes. Then the sky will fall on our heads. |
А потом упадет тебе на голову. |
Get your hands above your heads and come forward. |
Руки за голову и медленно пройдите вперед. |
Anyone of you would succeed, to save your heads. |
Любой из вас сможет, сохранить свою голову. |
You're not the only one that can get into people's heads. |
Не только ты умеешь залезать к людям в голову. |
And now Carrie's dead because of the lies that you hammered into our heads. |
Теперь и Кэрри мертва из-за лжи, которую ты забила нам в голову. |
And I guess it went to their heads. |
И, похоже, это ударило им в голову. |
Get on your knees, put your heads on the ground. |
Встаньте на колени, голову вниз. |
They evolved the ability to remove their heads. |
Они развили способность снимать свою голову. |