Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
'If all around lose their heads and you're... Если все вокруг теряют свои головы и ты...
We keep our heads down, we obey the rules... Мы опускаем головы, соблюдаем правила...
Princess Margaret has a child with two heads. У ребёнка принцессы Биатрис две головы.
So, we take 'em north, some place where people got their heads on straight. Ладно, мы заберём их на север, куда-нибудь, где люди ещё держат головы прямо.
Let's just get a magnifying glass and look at everyone's heads. Давайте просто достанем увеличительное стекло и посмотрим у каждого головы.
They're small, but their heads and their eyes are big. [Крисси] Они маленькие, но у них большие головы и глаза.
I had to sort mannequin heads at that Mannequins Plus. Мне надо было сортировать головы манекенов в Манекен Плюс.
If our heads are at the same end of the bed, yes. Если наши головы на одной стороне кровати - да.
Well, so far no heads are rollin'. Как там дела? Ну, пока никакие головы не катятся по полу.
They've got it into their heads we're selling embargoed sugar. Они вбили себе в головы, что мы продаём запрещённый сахар.
He makes them shave their heads to prove obedience. Заставляет всех брить головы в знак повиновения.
Jean, get in the pilots' heads. Джин, проникни в головы пилотов.
They look upon their body as a form of transport for their heads. Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы.
Cutting the heads off parking meters, Captain. Отрезал головы у парковочных счетчиков, Капитан.
Qualia put a chip in their heads. Квалия встроила чип им в головы.
Their heads and hands were never found. Их головы и руки так и не нашли.
And when you get inside the rest of their heads... А когда ты проникнешь в головы остальных...
They got all these different heads and parts. Тут есть всякие разные головы и другие части тела.
Sweetie, you cut off the heads to all your Bratz dolls. Милая, ты куклам головы отрывала.
I recommend we adjourn until tomorrow when cooler heads can prevail. Я предлагаю перенести заседание на завтра пусть головы немного у всех поостынут.
Sometimes I think our women... are right when they shave their heads and rise above these things. Думаю, что правы женщины которые бреют головы, поднимаясь над условностями.
He'd clunk our heads together like Moe. Он стукнет наши головы друг об друга как Мо.
When we turn our heads to the right, it means... Когда мы поворачивали наши головы направо, это значило...
Got to get out, crack some heads. Вышел, чтобы выбить некоторые головы.
Keep your heads in the sand. А вы можете и дальше прятать головы в песок.