Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головы

Примеры в контексте "Heads - Головы"

Примеры: Heads - Головы
The carapace often extends beyond their heads to form an elongated rostrum. Карапакс часто выходит за пределы головы и образует рострум.
Their heads were paraded around the city, before being affixed to London Bridge. Их головы пронесли по городу, а затем прикрепили к Лондонскому мосту.
Guys, get your heads out of the gutter. Парни, высуньте головы из сточной канавы.
Well, when we were young and he was younger... all heads turned our way. Ну когда мы были молоды - а он был вобще пацаном... все головы повернулись к нам.
They all have shaved heads, earrings, baggy jeans. У них у всех бритые головы, серьги, мешковатые джинсы.
Trying to get inside our heads or something? Хотите влезть к нам в головы, или как?
They'll come or I'll have their heads. Они придут или я отрублю им головы.
You know, a lot of the presidents had big heads - J.F.K., Lincoln. У многих президентов были большие головы - Кеннеди, Линкольн.
All right, safeties off, heads down. Ладно, снять с предохранителей, пригнуть головы.
But before, I can't resist seeing your heads roll off. Но перед этим я не могу удержаться от соблазна увидеть, как покатятся ваши головы.
And that'll be on your heads. И это свалится вам на головы.
Better to keep them behind that wall and smite them if they raise their heads. Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы.
I told you, I need heads. Я же говорил, мне нужны головы.
They develop heads through their lifecycle. Они отращивают головы в течение жизненного цикла.
The heads were shipped to Oslo for scientific research. Головы казненных были отправлены в Осло для научных исследований.
You and I were the only ones that kept our heads. Мы с тобой единственные не потеряли головы.
Some of us stuck our heads under the pump. Мы подставляли головы под насос, освежиться.
Their heads were not found severed. Их головы не были найдены отдельно.
Their heads were not found at al l. Их головы не были найдены вообще.
To take heads till his own is restored to him. Собирать головы, пока ему не вернут собственную.
And some spikes to mount their heads on. А их головы посадим на кол.
There's a side to him... when our heads are on the pillow... Там рядом с ним... когда наши головы были на одной подушке...
Just one clean shot to the back of their heads and everything's fixed. Всего одно попадание на их головы, и всё будет в порядке.
They'll rip each other's heads off. Они готовы оторвать друг другу головы.
Keep your heads down and your seals tight, boys. Берегите головы и держите крепче затворы, ребята.