Mexico, in 2009 alone, 10 heads in coolers, and the people belonging to these heads were killed just hours before they were found. |
В одном только 2009, в Мехико найдено десять голов в холодильниках, и люди, кому принадлежат эти головы, были убиты незадолго до того, как их нашли. |
I think it was known that snails could regenerate their heads, so he took quite a lot of them, 423, cut all their heads off... |
Я думаю известно, что улитки могут восстановить свою голову, Так что он взял их довольно много, 423, отрезал всем головы... |
Well, we have mutton heads, calf brains, and there's nothing in our heads but jelly. |
Извольте. У нас есть бараньи головы, телячьи мозги, и в голове у нас ничего, кроме студня. |
You know, how Indians have buffalo heads or tiger heads or hawks. |
Как у индейцев были головы быков или тигров или соколов... |
Did you all hit your heads on each other's heads? |
Вы что, все ударились головами о головы друг друга? |
I am good at putting these through heads, though. |
Зато я довольно хорош в помещении этого на головы. |
Mostly old folks' heads in that bag. |
В той сумке в основном головы стариков. |
And apparently a local transient who liked to collect doll heads. |
И, видимо, местного мигранта который любил коллекционировать головы кукол. |
Our heads would still be rotting on the city gate. |
И наши головы украшали бы городские ворота. |
Better not fall on our heads. |
Надеюсь, нам на головы не упадет. |
And we, his closest supporters, bow our heads over his death. |
И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом. |
One was afraid they'd have four heads. |
Сам боялся, что у них четыре головы. |
Some of whom the most precious heads in all Europe. |
Некоторые из них - самые светлые головы во всей Европе. |
All of you, lift your heads. |
И все вы, поднимите головы. |
It is only by Jupiter's mercy that he has not already put our heads on pikes. |
Только благодаря милости Юпитера он еще не насадил наши головы на копья. |
It wasn't so bad having two heads. |
Не так уж плохо иметь две головы. |
You know, get... two different heads. |
Ну знаешь... купить две разные головы. |
One more step and I'll blow your heads off. |
Еще шаг, и я разнесу ваши головы. |
I didn't hold a gun to any of your heads. |
Я пистолет у вашей головы не держал. |
At least the two of us shouldn't lose our heads. |
Хотя бы мы с тобой не должны терять головы. |
So let us all bow our heads in prayer. |
Так давайте же склоним головы в молитве. |
That's my last job - two little onyx lion heads and a piece of tooled leather. |
Моя последняя работа... две небольшие львиные головы из оникса и кусок тисненной кожи. |
As long as we keep our heads. |
Пока у нас головы на плечах. |
Their leaders had their heads displayed on stakes, and anyone who survived was deported and enslaved. |
Головы их предводителей насаживали на колья, а всех выживших выселяли и порабощали. |
Now he's turning the poor kids' heads. |
Теперь он забивает бедным детям головы всякой ерундой. |