Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собиралась

Примеры в контексте "Gonna - Собиралась"

Примеры: Gonna - Собиралась
I mean, I thought maybe I was done being single. I thought she was gonna be the mother of my children. € думаю возможно € должен быть один я думаю она собиралась быть мамой моих детей какой у неЄ был "ник" сейчас?
I don't know why she was hiding military secrets in her collages, unless... I don't know... she was gonna sell them? Я не знаю, почему она прятала военные секреты в коллаже, если только... не знаю, она собиралась их продавать?
Gonna tell me about Ashley's new piercing. Она собиралась рассказать о новом пирсинге Эшли.
WELL, NO, BUT... SHE WAS GONNA. Ну, нет, но она собиралась...
SHE WASN'T GONNA LEAVE YOU, TRAVIS. Она не собиралась бросать тебя, Трэвис.
THAT'S EXACTLY WHAT I WAS GONNA SAY. Это именно то, что я собиралась сказать.
I THOUGHT YOU WERE GONNA LET YOUR FAMILY GO AT IT ALONE FOR A WHILE. Я думал, ты собиралась дать им самим разобраться.
I was gonna say books. Я собиралась сказать "книги друг-друга".
I was gonna say... Я как раз собиралась это сказать.
And then I heard that you got to little Loretta just in time that same day, and I just want you to realize that when I decided I was gonna help her, I had no idea what she had intended to do. А потом я узнал, что ты добрался до маленькой Лоретты как раз вовремя, и я хочу, чтобы ты понял, что когда я решил помочь ей, я понятия не имел, что она собиралась сделать.
I was gonna say. Я собиралась сказать то же самое.
I was gonna include you. Я только что собиралась отправить и твою фотку.
I was gonna say. А я как раз собиралась сказать.
I'm sorry. I was gonna tell you. Я собиралась тебе сказать.
You were gonna dump me here like yesterday's trash. Ты собиралась бросить меня здесь.
You're not gonna tell me, are you? Конечно, не собиралась.
It's not like I was gonna use it anyway. Я не собиралась его брать.
You're gonna have to bring me a pen. Ты собиралась принести мне ручку
LINA: I wasn't really gonna steal the glasses. я не собиралась красть очки.
Because I was never gonna be away from him again. Не собиралась с ним расставаться.
You know, I was gonna get to those. Я собиралась ими заняться.
I was gonna head over to the hospital anyway. Я собиралась в больницу.
I was gonna add a bar. Я собиралась добавить бар.
I was gonna quit anyway. Я все равно собиралась уходить.
Was she gonna kill him? Она собиралась убить его?