| ~ Wasn't Beryl Marsden gonna record that? | Разве Берил Марсден не собиралась её записать? |
| JAX: Well, if she served time, she was gonna make sure Wendy became guardian and that she got my sons out of Charming. | На случай, если придётся отсидеть, она собиралась устроить всё так, чтобы опекуном стала Венди и забрала моих сыновей из Чарминга. |
| Well, I was gonna write out the entire lyrics to "Irreplaceable" by Beyonce and send it to Matt. | Ну, я собиралась написать весь текст песни Бейонсе "Незаменимый" и отправить его Мэтту. |
| Besides, if I was gonna crush on any of your friends, it would totally be Sean. | Потому что, если бы я собиралась влюбиться в одного из твоих друзей, это бы точно был Шон. |
| I was gonna tell you, I swear! | Я собиралась тебе сказать, честно! |
| I was gonna clear my father's name and... Disappear, then leave Emily Thorne behind, start over as someone new. | Я собиралась очистить имя отца и... исчезнуть, оставить Эмили Торн позади, начать все заново, стать кем-то другим. |
| Well, I was gonna get dressed for a wrap party but now l don't have to. | Я собиралась готовиться к вечеринке по случаю окончания съемок, но теперь мне не нужно этого делать. |
| I was gonna make martinis, But maybe you want some warm milk. | Я собиралась сделать мартини, но, может, ты хочешь теплого молока? |
| When were you gonna tell me, huh? | И когда ты собиралась мне сказать, а? |
| They're two sizes too small because I was gonna fit into them after my juice cleanse. | Они мне сейчас малы, но я собиралась в них влезть, после похудения на соках. |
| Well, I wasn't gonna work for you forever. | Я не собиралась работать на тебя всю жизнь! |
| Yeah, I was gonna say maybe you and I should have a bowl of soup together and talk. | Да, я собиралась сказать, может мы поедим суп вместе и поговорим. |
| I was gonna tell you, but we were getting along so well. | Я собиралась тебе сказать, но мы так хорошо ладили, что я не решалась. |
| I was gonna ask her to start dinner, but I couldn't find her. | Я собиралась попросить её начинать ужин, но не смогла её найти. |
| Did you know Erica was gonna do this? | Ты знал, что Эрика собиралась это сделать? |
| Is that what You're gonna do, Stacy? | Это то, что ты собиралась сделать, Стейси? |
| So were you gonna ignore me all day, then? | Так ты собиралась игнорировать меня весь день, да? |
| When were you gonna tell me about that? | И когда ты собиралась мне об этом сказать? |
| I was gonna say "in your face". | Я собиралась сказать "получай"! |
| What were you gonna do with this? | Что ты с ним собиралась делать? |
| Hey, Glenn, uh, were you gonna leave a note? | Эй, Гленн Ты собиралась оставить записку? |
| I was finally gonna put this guy away, Castle. | Я собиралась наконец-то разделаться с этим парнем, Касл |
| Look, I was gonna run some errands, -but if you're a mess again... | Послушай, Я собиралась выполнить кое какие поручения, - но если у тебя опять беспорядок в голове... |
| What, did you think I was gonna stand around all day | Что ты думала, что я собиралась стоять весь день |
| I was gonna call and then I thought, hey, let's wait and just be right in her face. | Я собиралась позвонить, а потом решила - хочу видеть ее лицо. |