I didn't realize you were gonna cook. |
Я не предполагала, что ты собиралась готовить. |
In fact, she was gonna offer to sing the song at the concert instead of Michaela, just to help you out. |
Вообще-то, она собиралась предложить спеть песню на концерте вместо Макейлы, чтобы помочь вам. |
Well, that was when I was gonna come clean and introduce him. |
Ну, это было когда я собиралась признаться и представить его. |
I was gonna introduce you at the party, but then you never came. |
Я собиралась познакомить вас на вечеринке, но ты никогда не приходил. |
I mean, it's not like I was gonna judge him, obviously. |
Конечно, я не собиралась его осуждать. |
I was gonna call and tell you everything and... |
Я собиралась позвонить и все тебе рассказать... |
She was gonna ask you for a divorce. |
Она собиралась просить у тебя развода. |
I thought you were gonna talk to her. |
Ты же собиралась с ней поговорить. |
Well, I was gonna call you anyway. |
Я все равно собиралась тебе звонить. |
I was gonna say, great. |
Я собиралась сказать "замечательный". |
Look, I was gonna come talk to you once I put the bus on auto. |
Слушай, я собиралась поговорить с тобой, когда включу автопилот. |
You were gonna dump me here like yesterday's trash. |
Ты собиралась бросить меня здесь, как вчерашний мусор. |
I wasn't gonna rob a bank until you waltzed in. |
Я не собиралась грабить банк пока ты не нарисовалась. |
Because I was never gonna be away from him again. |
Потому что я больше не собиралась разлучаться с ним. |
Yeah, I was gonna jump out and stop him if he went too far. |
Да, я даже собиралась разнять их, если бы зашло слишком далеко. |
He knew exactly where she was gonna be. |
Он точно знал, где она собиралась быть. |
And Jane was gonna splash it all over the front page. |
Джейн собиралась рассказать о ней на первой странице. |
I wasn't gonna come to work in my bridesmaid dress. |
Что? Я не собиралась идти на работу в платье подружки невесты. |
I was gonna get some cakes and sweet Lady Jane. |
Я собиралась купит приоженые от "Леди Джейн". |
Daddy, I was gonna tell you after the wedding, I swear. |
Я собиралась сказать тебе после свадьбы. |
Well, her last entry she was gonna tell T's wife all about their affair. |
В последней записи говорилось, что она собиралась рассказать его жене об их романе. |
Were you ever gonna tell me? |
Ты хоть когда-нибудь, собиралась мне об этом рассказать? |
I practically forced him to, and I wasn't gonna say anything. |
Я буквально надавила на него, и я не собиралась ничего рассказывать. |
Mmm. I was gonna make fun of you for making chili. |
Я собиралась пошутить над твоим чили. |
Annette Burgess was gonna let you sink. |
Аннет Бёрджес собиралась пустить вас ко дну. |