| Okay, when were you gonna tell me about that? | И когда ты собиралась мне рассказать? |
| How long are you gonna keep those up? | Как долго ты собиралась их там держать? |
| Then, what are you gonna do with it, huh? | Тогда что ты собиралась с ним делать, ха? |
| Doug got wasted, started calling me "Yoko," thought I was gonna break up their little band or something. | Дуг нажрался, начал называть меня Йоко Оно, будто я собиралась разбить их компанию, или что-то в этом роде. |
| Al, come on. I was gonna chase it, but then something else jumped off. | Эл, да брось, я собиралась этим заняться, но потом вылезло что-то другое. |
| And how were you gonna get that for David Clarke? | И как ты собиралась бороться за Дэвида Кларка? |
| You weren't gonna vote for her before? | Ты до этого за нее голосовать не собиралась? |
| How come you weren't gonna enter the contest? | А почему ты не собиралась участвовать в конкурсе? |
| Weren't you gonna clean off the mirror before they get here? | А ты не собиралась отмыть зеркало до их возвращения? |
| So when were you gonna tell me? | Так когда ты собиралась мне сказать? |
| You were gonna kill him in public? | Ты собиралась убить его на людях? |
| She was gonna give them to a homeless shelter, but you're homeless in her very own backyard. | Она собиралась отдать их в приют для бездомных, но у нее бездомный в ее собственном дворе. |
| I was gonna wait till he was single to ask him, but now he's flirting with Shauna again. | Я собиралась дождаться, пока он будет один, чтобы спросить его, но опять флиртует с Шоной. |
| How else are you gonna study for the tests? | А как еще ты собиралась готовиться к тестам? |
| Okay, you didn't to tell me that over because I was gonna do it anyway. | Хорошо, тебе не нужно было это мне говорить, потому что я в любом случае собиралась это сделать. |
| Where were you gonna meet her? | Где ты собиралась встретиться с ней? |
| Erica was gonna resign and expose you, | Эрика собиралась уйти в отставку и выдать вас. |
| Oh. I was gonna wait and tell you at school tomorrow, but I decided I shouldn't wait. | Я собиралась обо всем рассказать тебе завтра, но решила, что это не может ждать. |
| I was gonna say "Vocabulary." | Я собиралась сказать "словарный запас". |
| Well, are you... I was gonna tell you in private so that we could announce it at dinner together. | Я собиралась сказать тебе наедине, чтобы мы могли вместе объявить это за ужином. |
| Or were you just... gonna let him take Sara? | Или ты просто... собиралась отдать ему Сару? |
| Why were you gonna marry him? | А почему собиралась выйти за него? |
| What were you gonna do when we needed to cross into Finland? | И что ты собиралась делать, если бы нам пришлось пересекать границу с Финляндией? |
| Were you gonna tell me at some point? | Ты собиралась сообщить мне, рано или поздно? |
| When were you gonna tell me, Mum? | Когда ты собиралась сказать мне, мама? |